Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,627 questions • 8,986 answers • 872,926 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,627 questions • 8,986 answers • 872,926 learners
Habría valido la pena mostrar imágenes de los cuadros para reforzar las emociones que supuestamente suscitan.
hi, in the case of saying ´en algún libro´etc where we mean some book, a book non specifically, can we use ´un´ in place of ´algún´?
Can "esto" be used as a demonstrative pronoun? For example, esto libro?
It might be worth rewording the Hint given with "... one of the industries that benefited the most from this new technology" > "... una de las industrias más beneficiadas de esta nueva tecnología".
It reads: "The adjective "new" refers to another or a newly-acquired technology rather than its condition". We were referred to Position of adjectives in Spanish - [reference number 6982] and I thought your hint implied that 'nueva' was acting to differentiate the noun 'tecnología' [i.e., to distinguish it from others] - rather than to 'emphasise' it.
You say "Ustedes" which is plural but you translate it as "you" in the singular in the answer, so the learner does not know which answer to choose.
this is 'to him' which is to me should us le not lo.
Don't bother answering, no one ever answers me here anyway
Re les vs los below.. les is incorrect because ver is a transitive verb, correct?
Here is another example of the nonuse of an article in Spanish that I do not understand. "The city was an environmental model" is "la ciudad fue modelo ambiental" not "un modelo ambiental". I do not understand why there is no indefinite article like there is in English.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level