Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,018 questions • 9,834 answers • 1,014,543 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,018 questions • 9,834 answers • 1,014,543 learners
Does “pienso que no” = “no pienso” = “no lo pienso”? Thanks.
One of the examples given is: "Nadie responde...lo mismo el restaurante ha cerrado." Can you say the same thing and exchange "lo mismo" for "quizas": "Nadie responde...quizas el restaurante haya cerrado."?
Dear Kwiziq,
In virtually all of the dictations I have completed, I have found that it is quite difficult to discern when a sentence ends based on the speakers voice. This is to say, the speaker lowers his/her voice in a way that implies the end of a sentence, but when the answer is shown it becomes apparent to me that the lowering of the speaker's voice was actually meant to convey a pause. Is this the natural way hispanohablantes speak --- whether from Spain or Central/South America? Of course, as recommended, I do listen to the dictation before attempting to write it out, but I cannot memorize where sentences end vs. when there is a pause in the speaker's speech. Consequently, I'm constantly guessing at when the sentence ends. I am a native English speaker and typically, when translating spoken English to written form, lowering of the voice signifies a period --- not a pause (comma). As such, I often find it confusing (indeed, quite frustrating) to differentiate pauses from ends of sentences in the Kwiziq dictation exercises.
Pati Inez Ecuamiga
In the case of the broken radio, using 'es' suggests the radio is irreparable, whereas 'está' suggests it can be repaired
In Thea question in the quiz, they give you the hint to conjugate hacer in el conditional simple which I did but my answer was marked as wrong. Can you explain why please? Thank you
You said the answer was supé and not supe. I have been unable to find an example in your lesson that uses the accent mark. What am I missing here and where can I find an example of supe with the accent mark along with an explanation_
How would you say, "They work as much as they play," meaning quantity of time they spend?
¿«Trabajan tanto como juegan.»?
But if you say, "They work as well as they play," meaning with the same quality of enjoyment, ¿would you say,
«Trabajan tan como juegan.»?
Why does the word "llamáis" (or a lot of other verb forms for vosotros) have an accent on the penultimate syllable even though it ends with the letter s?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level