Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,723 questions • 9,223 answers • 909,103 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,723 questions • 9,223 answers • 909,103 learners
Is this expression used only in Spain? I cannot find more information about the usage of this idiom. My teacher has not heard of this either.
My memory is poor and when writing in the listening exercises I really need to hear the dictation twice in most sections. It seems we can only listen once to each section?
Marta y yo ________ 200 km a la semana para ir a trabajar.
Marta and I travel 200 km a week to go to work.(HINT: Conjugate "hacer" in El Presente)
The lesson says, " This happens in one of these two situations. But, it appears from the examples and the quiz that aunque is followed by the preterite imperfect subjunctive only if both a) an action in the past and b) the information is shared by the speaker and the listener.
In practice, are these alternatives used to the same extent as eachother? Is there a regional tendency to use one or the other?
The english text referred to great legends, so I chose gran, but it was marked incorrect. That seems to conflict with the answers given in the community.
I believe the accent on "ecónomica" is incorrect. Shouldn't it be "económica"? Also, in many of these exercises it is very difficult to discern when a sentence ends versus when there is a pause based on voice tone.
Pati Ecuamiga
to add :
"doctor/a" for doctor
"supervisor/a" ; "gerente/dirigente ; manager (voz inglesa)" for manager/supervisor
"representante" for representative, agent, manager
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level