In practice, are these alternatives used to the same extent as eachother? Is there a regional tendency to use one or the other?
Double past participles
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Hilary H.Kwiziq community member
Double past participles
This question relates to:Spanish vocab and grammar list "Spanish double past participles verbs"
Asked 2 years ago
InmaKwiziq team member
Hola Hilary
It is purely a personal choice although there may be certain regions or specific towns where there is a clear preference but it is very difficult to say where because it is very random.
I, for example, who come from Southern Spain hardy use "freído", and tend to use a lot more "imprimido" but it's my choice, what I'm used to.
The good thing is all of them are correct, so you can't go wrong.
Here is what the R.A.E says about these double participles if you want to have a read.
Saludos
Inma
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level