Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,748 questions • 9,369 answers • 927,744 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,748 questions • 9,369 answers • 927,744 learners
Acá se puede usar «del que» o «del cual» también?
Just a question -- will all these exercises have the Spanish accent from Spain? I am hoping to near Latin American
Yo te habría aceptado de nuevo en casa mientras me hubieras contado la verdad.
I would have accepted your return home provided you had told me the truth.
this sentence is talking about future events from the point of view of a past. it is not really talking about future event from current point of view. is that right?
i find this structure similar to si conditional statement of expressing what something could had happened in the past, if another past condition is satisfied.
may I ask if they are the same?
Yo te habría aceptado de nuevo en casa si me hubieras contado la verdad.
Why are there pronouns attached to the verbs in the first three examples but not in the remaining examples?
The first and third examples are reflexive (which explains those), but what about the second one ("comerlos")? Thanks.
should be benéfico
also wrong in the list of vocabulary at the beginning
Cuántos años tiene usted? - ________sesenta años. How old are you? - I am sixty.TengoTiene
Somehow I haven’t seen the verbs “derrapar” and “pisar” before. It’s great that you’re choosing verbs that expand our vocabulary. Keep up the good work.
Why is Nos volvemos incorrect? Also, Would Nosotros volvemos be incorrect? The answer was simply Volvemos.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level