Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,991 questions • 9,792 answers • 1,007,482 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,991 questions • 9,792 answers • 1,007,482 learners
Muchas gracias a Shui y Inma por este reader.
¡Qué emocionante! No puedo esperar a ver la serie :)
I used to love to watch the Hollywood production of 'El Cid' as a youngster. At Christmas of 2019, my daughter and I went to Burgos (where so many of my family & ancestors are from) and we saw El Cid's grave in the beautiful Cathedral of Burgos.
Voy a ver la serie en Amazon Prime :))
This question: "Dime ________ te vas a ir de aquí." I think this could be interpreted in two ways, but perhaps there are other grammatical considerations that mean only one works. If the sentence is intended to mean, "tell me now at what point in the future you are leaving here", then 'cuándo' seems correct. On the other hand, if what is meant is "at the future point in time that you are leaving here, tell me", then I *think* it would be 'cuando' with no accent?
Incidentally, I have been through several rounds with tech support and I still never receive notifications of new answers. I get notified when somebody likes my question and I get Shui's suggestion every day, but only twice have I ever gotten email notifications of answers to questions. I do appreciate that questions are now marked as having answers, although that doesn't really serve to notify if there are additional answers since last I checked.
Hola Inma
Are any of these suffixes interchangeable or are they noun/verb/adjective specific. For example could you say "perrote," or "perrón" as well as "perrazo."
Saludos. John
Excellent!
I do want to learn every day language !!
Puedo escribir lo que quiera y no es tan agobiante como para que me lo encuentre dificilísimo y no quiera continuar. = I can write what I want and it’s not so overwhelming that I find it very difficult and do not want to continue. My question is why is para que used here? Does it carry the meaning of in order to, so that? Because translation shows otherwise not indicating the subordinate clause as goals. And tan… Como is used here. Does it have another meaning when used with para que ?
My understanding is that 'Imperative' is a mood, not a tense, the other moods being 'indicative' and 'subjunctive'.
'Passve' and 'Active' are 'voices'.
Why in the following example is ser used? I thought that the estar form would be used because cheerful is a an emotion or feeling. Wouldn't this indicate that the group is "always cheerful"?
Ustedes ________ muy alegres.
You are very cheerful.vado una sorpresa negativa al tener un niño en vez de una niña, porque no te lo esperabas ¿no?"
(I imagine you may have got a negative surprise
Native English speakers would say “an unwelcome surprise”, “a negative surprise” sounds very odd
I've learned to say "Me gusta la carne" for I like meat. Here is says "Me gusta comprar carne, pescado y verduras" with no definite articles. I can't work out why, can anyone help?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level