Para mi vs Personalmente

JamieC1Kwiziq Q&A regular contributor

Para mi vs Personalmente

Could "Personally" also be translated as "Para mi"?

Asked 3 years ago
InmaKwiziq team member

Hola Jamie,

not in this case because the verb that follows is "preferí" (yo preferí). 

We can't say:

Para mí preferí...

because it is referring to the same person "yo".

If the sentence was different, with a different subject,  for example:

Para mí, la actuación del trapecio fue la mejor.

Here there is a different subject; here it would be correct.

Saludos

Inma

Para mi vs Personalmente

Could "Personally" also be translated as "Para mi"?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Let me take a look at that...