Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,880 questions • 9,611 answers • 963,579 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,880 questions • 9,611 answers • 963,579 learners
Hi Inma
Thanks for your quick response.
By extension can I also combine nunca and tampoco in the same sentence as shown below
Ella no pudo nunca entender tampoco la pregunta.
Ella no pudo entender nunca tampoco la pregunta.
Ella no pudo entender nunca la pregunta tampoco.
Ella nunca pudo entender la pregunta tampoco.
I was doing a writing exercise, and I put "estar por" instead of "estar a punto de" and I was corrected and "estar por" wasn't shown as an option. I'm wondering why since I have heard and used this expression frequently.
The phrase that has to be translated was, "He was about to go out the door when..."
How does this lesson fit with the other lesson "Using Querer in El Preterito Indefinido vs. El Preterito Imperfecto", which seems to be saying that querer in the Simple Past means "to try"?
It seems to me that it is a statement of opinion or one of uncertainty, not a statement of fact.
Thank you
Really enjoyed this!
The lesson says, "Sometimes, when we talk about putting or attaching things on people, animals or things we still use the indirect object pronouns without the preposition." In the examples of this that are given, what preposition is not being used? Thanks!
I've been taught that this usage of the passive voice is discouraged in English, especially in formal writing, and especially when the active voice is easily possible. Is the same true in Spanish? Thank you!
In the phrase
"If... , they'd have given you a decent room." I understand why hubieran dado is correct, but isn't hubiesen dado also an acceptable form of the pluscuamperfecto de subjuntivo?When, if ever, is the construction "no...nada" used? When is "nada" used?
Hi,
In an above question
¿ ________ curáis las heridas con algodón?
Do you treat your wounds with cotton wool?
My answer was Te,
however the right answer was ( os )
can someone please explain why vosotros is used instead of tu?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level