Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,699 questions • 9,173 answers • 900,851 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,699 questions • 9,173 answers • 900,851 learners
A cerca de: "Muy de and mucho de are interchangeable."
¿Tienen sentido las oraciones:
"Lamentablemente, soy mucho de levantarme temprano, aunque no soy muy de levantarme temprano."
y
"Lamentablemente, soy muy de levantarme temprano, aunque no soy mucho de levantarme temprano."?
En la primera me veo obligado a hacer algo, en la segunda a no lo hacer.
I think = creo = I create. How would someone know which I mean?
Hello Kwiziq team,
In this translation exercise, would using the verb llevar in the following sentence make sense? ''Tercero, llevaré menos tiempo en mi teléfono.'' instead of ''Tercero, pasaré menos tiempo en mi teléfono''
Many thanks
While I wrote eres, it was marked incorrect and es being correct.
Just wondering on why?
habra convocatorias
Are there any guidelines for the use of the phrase '' ''los demás'' versus ''los otros'' this? Many thanks
Hi, I'm wondering if you can use this construction in cases where the "future time indication" is implicit. For example:
¿Vas al concierto?
When both participants know that "the concert" is going to take place next week. If that's not incorrect, does it sound more or less natural than "¿Vas a ir al concierto?" ?
Thanks!
Alan
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level