Not a question

Ryan G.B1Kwiziq community member

Not a question

Not a question but idk why you would put a phrase like Force Majeure. How many people even know what that means in english let alone how to translate to spanish while at the B2 level.

Asked 3 weeks ago
SilviaKwiziq Native Spanish TeacherCorrect answer

Hola Ryan G.

Thanks for pointing this out. You’re absolutely right that force majeure is a fairly technical/legal term and it can feel out of place in a B2-level exercise if it’s unfamiliar even in English.

In this case, the phrase was included because it’s quite common in formal/apologetic business contexts and we wanted to give learners exposure to realistic wording. That said, you’re not expected to know it beforehand — the main goal is to practice the tone and structure of a professional apology letter.

If you do come across an unfamiliar word like this, a quick search before doing the exercise can really help you feel more confident and give you a stronger performance.

We’ll also review this exercise to make sure the vocabulary doesn’t feel unnecessarily obscure at this level. Your feedback is really valuable in helping us balance authenticity with learner accessibility.

Un saludo

Silvia

Ryan G. asked:

Not a question

Not a question but idk why you would put a phrase like Force Majeure. How many people even know what that means in english let alone how to translate to spanish while at the B2 level.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
I'll be right with you...