Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,482 questions • 8,700 answers • 842,314 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,482 questions • 8,700 answers • 842,314 learners
The second example sentence for Hasta que + Subjunctive has the “Desde que” emphasized rather than “Hasta que.”
Hi- I thought pronouns had to come before conjugated verbs. For example, I would think "Explain it to him well" would be translated either "Se lo explica bien" or, if a command, "Explicáselo bien". However, in the quiz for this section, the correct answer is verb se lo bien. Can the pronouns be placed after but seperate from the verb?
Thanks
Hi there,
I’ve seen this use of que a few times but can’t find any explanations for the rules.
For example- Hay tantas cosas que aprender.
Hay muchísimas cosas que hacer.
I know que can be used as to/than in comparisons but I don’t understand the use of que here.
Hi,
Kwizbot Desde allí arriba, podíamos ver toda Barcelona.
You could also say: De ahí arriba, podíamos ver todo Barcelona
My question:
Can you use both “todo” and “toda” here, and if so, why?
Also could you say “ver todo a Barcelona”?
Thank you, Nicole
To me it sounds a bit contradictive in this lesson: first, you say "nouns that end in a consonant and refer to inanimate objects are generally masculine" and then you continue with "you cannot predict the gender of inanimate objects".
I have no problem with having to memorize things, but I think that first part may be confusing to some, so it might be better to just leave it out.
I'm very much enjoying the lessons in general though. ¡Gracias!
One of the questions is: .(fill in)....los regalos ella sopló las velas. One of the correct answers is "Antes de recibir Ana". De complete sentence sounds odd to me, is it correct?
Huir -> Huyendo
Seguir -> Siguiendo
Shouldn't it be Siguyendo?
Why whenever I use sobre in a sentence its followed only by 'la/el'? These examples are taken from the course I'm doing on Duolingo.
E.g. El gato esta sobre la mesa.
But if I use debajo its followed by 'de la/el'.
Mi celular esta debajo de la ropa.
Is there a reason for this?
Why does one use just 'la/el' but the other needs the 'de' to be marked correct?
Why wouldn't it be "no los respeta a sus hijos"?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level