Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,943 questions • 9,713 answers • 986,904 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,943 questions • 9,713 answers • 986,904 learners
I'm thinking they should sound the same in both peninsular and Latin American Spanish. If that's true then why the spelling change?
Hola,
The final sentence is given in English as "He will be very happy with us!"
The Hint for the this sentence is "Manchitas is going to be so happy with us."
The final translation drops the word Manchitas, and replaces the word "so" with "very" per the first sentence: Va a ser muy feliz con nosotros." This leaves a lot of room for errors.
Saludos
John
It is frustrating that this program isn't teaching me something before quizzing me on it, or helping me understand why it's wrong. Am I missing something, or is the program missing something? If it's me, what am I missing?
The lesson says "Remember that when you use this structure with an adjective, the adjective must agree with the subject." but none of the examples actually demonstrate this. It might be a good idea to throw in some feminine and plural adjective examples to more explicitly demonstrate the agreement!
In the reading exercise Espiritu Navideño, the woman is described as espíritu mágico de Navidad. How come, the ending is not changed to match the feminine "mujer"?
These statements actually aren’t disagreements at all. They are contrasts or comparisons. Disagreement with someone saying “I am X” would be replying with something like “No, you are not X.” Replying by saying “I am not X” is not disagreeing, but rather comparing yourself to the first speaker.
In the example, "You have already slept enough for today," what is the reason for using 'lo' here: "Ustedes ya han dormido lo suficiente por hoy."
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level