Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,006 questions • 9,818 answers • 1,011,913 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,006 questions • 9,818 answers • 1,011,913 learners
Thanks a lot,Shirley
Is there a lesson on, or can you talk a little bit about word order? An example says “esta era mí antigua escuela”. I would have said “escuela antigua“. Why is the adjective in front of the noun in this case? Gracias!
Could we hide parenthesized hints when it is time to test without them? I am reaching the level where learning is becoming ingrained such that I feel that I know the answers without being told, for example,. "refers to a past action that has been completed".
For the quiz question: "Mira a ese chico, ¡qué bueno está!
having both
" Look at that guy! He is hot!"
and
" Look at that guy! He is cute!"
as possible answers is confusing. In American English at least, there can be a great deal of overlap between hot and cute in terms of indicating sexual attractiveness. (Cute can also be applied to, say, a puppy whereas it's unlikely you would say a puppy was hot unless you meant it quite literally. It's debatable whether a cute puppy could grow into a hot dog.)
What are the other words for adios. Like other slangs which are used in other Spanish speaking countries. Like chao. Are there any other words?
In the example given:
"¿Tienes algún problema? No, pero gracias por preguntar."
Why is it not "algúnas" to match the gender of problema?
Hi Silvia. In the example, "Tal vez yo haya estudiado mucho para el examen," the English translation says, "I might have studied a lot for the exam". Is that "I might have studied a lot" in the sense "maybe I would have studied a lot [if I had time?"] Or "Perhaps (it possible) I studied a lot for the exam"? Both?
Oh wait, after writing this I realized that the sentence perhaps means, "I should have studied a lot for the exam.” We Americans almost never use the word “might” in this sense. I’m not sure how much you Brits (all British residents) do. Is this the sense in which it is used here?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level