Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,747 questions • 9,371 answers • 928,093 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,747 questions • 9,371 answers • 928,093 learners
Why is it "Han salido" and not "Salieron"
Thank you!
Another common idiom is "no ver la hora (de)"
¡No veo la hora! - I can't wait!
or
No veo la hora de volver a casa. - I can't wait to return home.
¡Jajaja, la probrecita Lalá!
Si sólo fuera una perrita como Lalá, Qué vida tan fácil, no? :))
Gracias a Shui y Inma.
I saw a sentence "Nos pasamos El día" it means we spent the day, but "Pasamos el día" means the same thing as well. I always get confused what's the reason behind using "NOS" in the first sentence.
There is an error above.
I understand your explanation of the usage of this pair, but cannot relate them to the sentences that you set and so consequently keep getting marked wrong. It is very unlikely that I will ever do much writing in Spanish, so it is not very important to me. Unfortunately, the consequence of getting them wrong means that you keep on setting new ones on the same subject. A vicious circle. Can you please stop setting them for me so that I can move on and learn new things. The same applies to que/qué
Hola Inma,
Yes I also missed the meaning of "con" as you explained below. When I read this sentence I also translated it as "Don't come back with that girl" as if a disapproving parent were making their feelings known. To paraphrase it, "don't bring that girl back here again."
How might I translate that meaning?
Saludos
John
Why is it "*por* dónde estaremos" instead of "dónde estaremos" in the sample question?
“La enciclopedia ESTÁ para vosotros” but I got a wrong answer for writing está?
SpanishDict does not have a tilde for sonar but you did. Why the difference?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level