Thank you Shui and Inma: [I would really love to visit Argentina and Chile one day, the scenery in the southern Andes sounds absolutely amazing, by all accounts ! - also, lamb is one of my favourite dishes.] It might be worth mentioning that "diferente de ..." is a permitted alternative construction, because it relates better to the English "different from ..." > My grammar book (by Butt and Benjamin") implies that "diferente de ..." is actually the more favoured version in academic and educated circles in peninsular Spain.
Diferente de ...
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level