937 questions • 1,563 answers • 182,663 users
Two of the examples shown for por are still confusing for me (por mí, jaja). Both translate to "for + pronoun", but I am having a hard time knowing the difference here. It seems subtle.
Antonio lo ha hecho por mí.
Antonio has done it for me.
Para ti es muy fácil todo.
For you everything is easy.
Tengo que ir al colegio.
Instead of using "voy", ir was used. Why is that?
I searched to find the reply but was not successful. Could you let me know the reply to her question. Thank you. Nicole
This is Pati's question below:
"I'm unsure when (and when not) to use a + pronouns when also using an indirect object pronoun. I understand emphasis, but not real clear when to place emphasis. When I use it normally, it seems redundant. "
This sentence must surely read:
María got cross when Marcos arrived home very late.
Hi, do we use 'a' or 'en' for months? eg Which month is it now?
I would like to point out that the third example does not contain any fraction.
Could I say La ultima vez que la vi fue hace...
I don't understanding the translation. For example why not use Domimos instead of "Hemos dormido", and why not anoche instead of "esta noche"?
I was wondering why "tambien" is not included in one of the ways of saying “also” in the following:
"Also, the current schedule makes it difficult to reconcile work and rest
el horario actual hace difícil conciliar el trabajo y el descanso
Thank you. Nicole