Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,786 questions • 9,450 answers • 943,505 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,786 questions • 9,450 answers • 943,505 learners
Purpose:
Te regalo mi pulsera nueva con tal de que me dejes en paz.
I [will] give you my new bracelet so that you leave me alone.
Condition:
Te regalo mi pulsera nueva con tal de que me dejes en paz.
I [will] give you my new bracelet as long as you leave me alone.
Can you please explain why there is an accent on the e in imperative of 3rd person of sentir.
To me the syllabification prior to adding the se are sien.te. As the word ends in neither an a,s or n the accent falls on the last syllable ie “te”. Therefore, after the se is added should the accent not fall on the té?
In the initial table of conjugation, I feel that ‘estudiar’ is a poor choice of example for the ‘ar’ verbs. Because this particular verb happens to have an ‘i’ before the infinitive ending, it blurs the differentiation between the conjugation of the ‘ar’ verbs and the ‘er’ and ‘ir’ verbs. It would be instantly clearer if a verb such as ‘hablar’ were chosen as the example.
Me gusta esta historia porque soy un granjero!
vuelvo vs. volviendo i thought iendo=ing when the chicos vuelvan... they return. isn't 'are returning' estan volviendo???
How come it is tiene instead of tienes ? I'm thinking plural...being it says: cosas bonitas... Thank you!
Hola,
In the sentence 'if my wife sees me dressed like that...', is the subjunctive vea acceptable since it hasn't actually happened yet?
Gracias,
Benhur
But in this specific example of the Preterito Perfecto Subjuntivo....
Cuando hayas hecho tus deberes puedes ir a jugar fuera.
Is it incorrect to also use.....
Cuando has hecho tus deberes puedes ir a jugar fuera.
Just curious if they are interchangeable in their use. Thank you.
Nelson
I shared this example with my Spanish teacher, as I have never heard the conditional used in this way. She said that this form is not commonly used in Mexico. Is it more specific to Spain and/or other countries?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level