Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,889 questions • 9,633 answers • 967,026 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,889 questions • 9,633 answers • 967,026 learners
Please forgive me. I am having difficulty writing the sentences.
It should be:
But I don't understand the use of 'que' in the following:
Tengo algo que contarte
When 'para' is used in the other two examples
Hope I did not confuse you too much.
Luis told me where he had gone on holiday. : Luis me dijo ___ había ido de vacaciones.
The stated answer is “dónde” (with an accent), but this usage seems to be that of a relative pronoun. What am I missing? Why is it “dónde” (with an accent)
Hola los expertos y todos
Alguien sabe porque la frase es escrita 'Los personajes andan soñando con un viaje a una isla desierta' y no es escrita 'Los personajes andan soñando de un viaje a una isla desierta'?
No he visto esa construcción antes y pues estoy una poca confundida. Si es normal, podrían dar otros ejemplos que usan la misma 'con' construcción
Hi there Inma,
would you say that this structure is more formal than 'mientras' ?
Espero que todo vaya bien contigo,
G.
Can I use tener ganas with past and future tenses?
Durante ese tiempo - the answer given is to use either tiempo or periodo. how about época?
Please, why is este marked wrong and esta given as the correct one? I can't work out why foto (masc) has esta (female) and not este. Is it because its BarcelonA?
And why sacamos and not tomamos?
Gracias.
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level