Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,561 questions • 8,887 answers • 860,331 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,561 questions • 8,887 answers • 860,331 learners
For "I was shaking", is "estaba temblando" a valid answer? If so, is there a difference between "estaba temblando" and "temblaba"? Is there a time where it's more appropriate to use one over the other? thanks in advance!
Está rica esta cancion. Es de pura poesía. O sea que no entiendo todas las palabras; pero siento con Clarissa la alegria de la banda y la que la cantante expresa. Esta cancion me eleva.
Hi,
I am a fair way through level A2 and do not get much practice listening to Spanish speakers. I find that I understand some of the dialogue but then a word appears that I am not familiar with and that throws me. For me, the speed was about right should I have all the vocabulary.
I have joined a local Spanish Conversation group that meets once a month in the hope that that will improve my understanding.
Have you any suggestions on how I could better use the resources of Kwiziq to improve my understanding of spoken Spanish. I should say that I am able to understand written Spanish in the lessons quite well.
Saludos,
Colin
In the example above (Es septiembre y hace calor todavía.), todavía is placed at the end of the sentence and not before/after the verb. Is it a less common (spoken) sentence structure?
This is a nice, practical exercise for those who go to the gym with use of preterite and imperfect. The vocabulary is specialized to the gym of course, which makes it a fun challenge. I like Spanishdict.com for it´s excellent dictionary and verb conjugation tables. I also found it helpful to check my translation with modern AIs like ChatGPT.com or Perplexity.ai for other ways to translate this activity using terms specific to my preferred zone, Latin America. For example in ChatGPT, you can ask: Review this paragraph for grammar errors and clarity as if you were a professor from (your preferred country or region): (and paste your transcription after the colon). You can also ask ChatGPT or Perplexity to translate the original paragraph in English to the Spanish of your preferred country or region so you can see your preferred regional-style of writing.
?Por qué usas "muchAs frutAs" (género femenino) al principio de esta cuenta, pero al fin dices que "La guayaba es otrO de lOs frutOs en temporada"(género masculino)?
!gracias!
Marked...
Wrong: ¿Queréis que Juan recite un poema?
Correct: ¿Queréis que Juan recita un poema?
Por favor, y veo que hay otras preguntas en este tema abajo, pero cómo deberíamos contestar de forma binario/a cuando ambas opciones son correctas? Me molesta un poco que aparece que no se puede contestar a la pregunta y conseguir una respuesta correcta. ¿No deberia una tercera alternativa - ´no importa´ o ´se depende en la región o el país´?
You make this construction unnecessarily complicated. The conditional is used here simply because even the future event is stated conditionally: so-and-so “would” do such-and-such. It’s a perfect parallel to the English conditional.
"Le hemos explicado a ella el problema." Seems redundant. Is it a special case, or a constant rule?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level