2,880 questions • 4,377 answers • 510,886 users
I'm still confused by the use of "ser" and "estar" for different ideas related to location. Is this pair of sentences correct?
El entierro es en el cementerio de su pueblo. El cementerio está fuera del pueblo.
RE" ¿Eres de Inglaterra?
Are you from England? (you=tú)Hello, I hope you and the team are all doing well and keeping healthy!I have a question on the above:I'm suppose that means are you a native of England. But let's suppose that person came from England, but the person was visiting England and coming from there, would he/she still say:" Soy de Inglaterra"? Or would he/she have to totally rephrase it, and explain that they were visiting. How would you then state that you're from England, as you came from there.Thank you,Nicole
Is "yo suelo ir" a Latin American idiom or more of a Spanish idiom?
Could you please add a lesson covering how to use the term (un) ... por ciento?
The question in the quiz was, "Hoy podéis comer bacalao."
I am studying Latin American Spanish and Vosotros is not covered, so I got this one wrong. It should probably be taken out of that quiz. Thanks.
Tú comerías más sano con nosotros.
Hi, why is this sano and not sanamente? Just wondering because it's translated as healthily.
This is getting old with asking a question specifying two different possible answers and then allowing only one in the grading of the question. Either sabes or conoces a should be accepted. The question does not differentiate between asking if the addressee knows of the restaurant because he/she has had experience going there or if he/she has just heard about it, a big difference.
How is this given as 1-check correct answer when the question is of asking HER to take the writer home and "Le voy a pedir que me lleve a casa" translates to "I'm going to ask YOU to take me to ... " ?
Why isn't it 'Los estudiantes les dan los deberes al profesor'
1) My answer was "disfrutamos de esta cena maravillosa" but it was marked wrong.
Can you, please, explain when the verb disfrutar needs the "de"?
2) "y hizo una salsa de guacamole muy rica": I'm not sure, but I thing it sould be e hizo, or am I wrong?