Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,902 questions • 9,650 answers • 970,458 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,902 questions • 9,650 answers • 970,458 learners
This lesson is a little confusing because under "Examples and Resources", el Preterito Perfecto is shown, after being told above that el Preterito Indefinido is preferred in Latam.
In the quiz, I selected "Había muchos niños en el parque." This was marked wrong, rather, "Hubo muchos niños en el parque."
I'm wondering why my answer was marked wrong, given that one of the examples in the lesson is nearly identical to my answer: "Había un perro en el parque."
In the phrase, ". . . y lo peor fue el viento, ya que tenía miedo . . . ," why does it use preterite (fue) and then imperfect (tenía)? Aren't they both describing the same time frame?
The last subsection, Difference between todo/-a and cada, explains something entirely different.
I'm curious what the content of the missing chapter should be.
I´ve just learned that I can use qué+ser to definite a meaning of what is it.
Why the sentence doesn´t add ser? Thanks.
¿________ significa "presumido"?
In the example above (Es septiembre y hace calor todavía.), todavía is placed at the end of the sentence and not before/after the verb. Is it a less common (spoken) sentence structure?
de las ciudades más bonitas de España
When would I use “en”?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level