Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,619 questions • 8,965 answers • 870,896 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,619 questions • 8,965 answers • 870,896 learners
Why is the subjunctive necessary when the subject is the same in both parts of the sentence?
ha participado en numerosas producciones españolas que le han convertido en famosa
I put la han hecho famosa as the structure seems like a transitive verb but was marked wrong.
Is that because of using hacer or is it leismo
Gracias
There were various correct answers but all had Inglés capitalised. I chose the answer below and was marked correct but is it?
Tengo un examen de Inglés el jueves.In the example: “ Dígame? - Hola, ¿puedo hablar con Juan?” isn’t “dígame” the imperative, not subjuntive?
Can you help me understand this, please. In my answer, I used 'ayudaban' on the basis that the help given happened more than once. It was corrected to 'ayudaron'. Don't we have to assume though that the help/assistance was ongoing?
Many thanks
Trefor
I'm being really stupid here!
Please can you explain what the indicative means?
Bueno, como si se va a Australia.Well, as far as I am concerned he could go to Australia (I don't really mind)
thank you
Hola Inma!
Es correcto o no usar SI + PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO DE SUBJUNTIVO + FUTURO SIMPLE / CONDICIONAL SIMPLE como en la siguiente oración:
Si el próximo jueves no hubiera / hubiese llegado el paquete, reclamaremos / reclamaríamos a la oficina de Correos.
Gracias,
Miltcho
The structure seems clear: a las dos horas de = within two hours of; a los tres años de = within three years of, etc. The question was this, though:
________, tuve que llamar al médico.
Within 2 hours of being sick, I had to call the doctor.My answer was: a las dos horas de vomitar, whereas the correct answer was a las dos horas vomitar. ¿Por qué?This sentence was marked as incorrect:
Cuando ella abra sus regalos en navidad a menudo tiene perfume.
The english translation was that often when she opens presents she gets perfume. Doesn't that denote possibility in the future and so it should be subjunctive?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level