adverbial clauses

v m.A2Kwiziq community member

adverbial clauses

Are ´con tal de que´and ´a condición de que´ interchangeable ?

Asked 4 weeks ago
Clara M.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Hola v m., 

Con tal de que / Con tal de (subordinate purpose and conditional clause)

 

If you go to the Kwiziq lesson via the above link and read to the end, you'll see that, yes, they are interchangeable. 

I think you might also find the following helpful: 

https://www.espanolavanzado.com/uso-de-palabras/602-con-tal-de-que-significado

Hope this helps a little. 

Saludos 

SilviaKwiziq Native Spanish TeacherCorrect answer

Hola v. m.

Gracias por tu pregunta.

Tal como menciona Clara, "con tal de que" y "a condición de que" son intercambiables en la mayoría de los contextos. Ambas expresiones introducen una cláusula condicional, en la que algo solo ocurre si se cumple una condición específica. Además, como bien indica la lección, ambas requieren el subjuntivo después de ellas.

Por ejemplo:

"Puedes salir, con tal de que termines tus deberes." ("You can go out, as long as you finish your homework.")
"Puedes salir, a condición de que termines tus deberes." ("You can go out, provided you finish your homework.")

Ambas frases tienen el mismo significado y se pueden usar indistintamente.

Clara también compartió un enlace útil (¡gracias, Clara!) que explora más ejemplos y explicaciones sobre este tema.

Espero que esto aclare tu duda y te ayude a profundizar más en el uso de estas expresiones.

¡No dudes en preguntar si necesitas más ayuda!

¡Saludos!

Silvia

v m. asked:

adverbial clauses

Are ´con tal de que´and ´a condición de que´ interchangeable ?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
I'll be right with you...