Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,619 questions • 8,965 answers • 871,179 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,619 questions • 8,965 answers • 871,179 learners
When used as a compound adjective, as it is here, "last minute" requires a hyphen between "last" and "minute," thus: "last-minute." When it's inside a prepositional phrase, however, as in "he found offers at the last minute," no hyphen is necessary.
The hints provided were not correct on this one. It asked for Preterito Perfecto when it was Preterito indefinido and so on. Take a look at this, please.
Can you tell me why this is wrong? "Les seguiré contando más cosas sobre esta tradición a condición de que vengan el año que viene." This is from https://spanish.kwiziq.com/my-languages/spanish/tests/overview/573782
Muchas Gracias - Michelle
la rodilla = the knee
los ojos = the eyes
tengo fiebre = I have a fever
la receta médica = the presciption
la enfermera = the nurse
el consultorio médico = the doctor's office
la medicina = the medicine
la farmacia = the farmacy
el farmacéutico = the farmacist (m)
la farmacéutica - the farmacist (f)
fiebre = fever
la ambulancia = the ambulance
el hospital = the hospital
me duele = It hurts...
In this example:
La familia de María está contenta. María's family are happy. [U.S: is happy]
Está is singular, so wouldn't it also be translated as "is"?
On two occasions the text moved on before I could submit my answers and on another occasion it didn't let me submit an answer as I had maybe pressed a key which triggered the "Not sure about that one?" response.
When to use "hay que" vs "se debe"?
From lesson:
"Hay que recoger cuando ellos terminen.We have to tidy up when they finish."
Diga a los señores Moreno y Ruiz que pueden pasar a mi despacho.
Is it incorrect to use "puedan" rather than "pueden" in this example sentence?
Thanks in advance,
Kaly
The kwiziq page "Ser vs Estar in Spanish: Using ser in Spanish (not estar) to talk about time, days, dates and seasons" (Ser vs Estar in Spanish: Using ser in Spanish (not estar) to talk about time, days, dates and seasons) says
Hoy es lunes. = Today is Monday. ("Today" is singular.)
but
Son las tres de la tarde. = It's three o'clock in the afternoon. ("It" is plural.)
Why are these different?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level