Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,955 questions • 9,736 answers • 991,030 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,955 questions • 9,736 answers • 991,030 learners
"quien había fallecido"
Just wondering, why is it que in the first example and quien in the second?
If the author was travelling to Peru and he said he spoke Spanish, is this article Peru Spanish or Spanish Spanish?
I missed “que” in my comment below. Shirley.
For example, would this be correct?
I cleaned the room, so he would be happy.
Limpié la habitacion, así que él se sintiera feliz
Could así que and para que both be used in this context?
Pensé que "encontrarse con" significaba un encuentro planeado mientras que "encontrarse a" significaba un encuentro casual. ¿Estoy equivocado?
Silvia y Inma, you make a great team. I love this section of the website and wish it popped up twice a week!
Besos . . .
Garry
If we use the indicative after a truth, why not after "es genial que"? If something is great, then it's a truth that it is thus.
Shouldn't this be suavemente? Softly is an adverb here not an adjective?
I answered “están aconsejando” but it was wrong - it notes that “estan aconsejando” is the correct answer…
But NOTHING in the lesson explains this
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level