Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,881 questions • 9,613 answers • 963,796 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,881 questions • 9,613 answers • 963,796 learners
Hola Team Kwiziq,
Is it incorrect to place the No in a No...nunca construction before the pronoun? I notice that one can say "No comes chocolate nunca" which made me believe that the no is always at the beginning of the sentence.
However "No nostotros te mentiríamos nunca" was incorrect and so was "No él estuvo intersesado". I am guessing that no can be in front of a verb where the pronoun is implied (comes) but not in front of an explicit subject pronoun (tú comes). Is this correct? Can you elaborate?
Does "al ser" in this exercise mean "being"? Is there a document/lesson that talks about that? Thanks!
I selected 'por' as a possible correct word thinking it could mean "The train goes through Madrid"
Hello! Por or para: the eternal question, right? I'm wondering about the phrase "for future generations" in the final sentence. If that phrase were interpreted as "for the benefit of future generations" or "for the sake of future generations," would "por" be correct? Or is "para" the only correct option regardless? Thank you!
Rafa, el muy egoísta ... : Rafa, [being] such an idiot ....
Shouldn't the translation be "Rafa, [being] such an egotist"...? Or perhaps ""Rafa, the egotistical jerk"
Al principio, el museo iba a construirse en Madrid is given as correct
Why is it incorrect to say
Al principio, el museo iba a ser construido en Madrid
Gracias
Why is there an y in the sentence ... su país y al resto....... ?
One of hints is to "use the EN phrase order". What does that mean?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level