Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,012 questions • 9,816 answers • 1,011,424 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,012 questions • 9,816 answers • 1,011,424 learners
Hi, I am trying to understand this lesson, and am confused by the two examples shown.
Why on the second example you put (accidentally) but not on the first example?
A Juan se le olvidó traer el hielo.
Juan forgot to bring the ice.A Juan se le olvidó traer cervezas.Juan [accidentally] forgot to bring beersI understand that third person singular is used for both, and thought both examples are ‘accidental’ hence using SE.
Thanks
it was good but I don't have á o í. you shouldn't look at in the beginning thanks
I think at first boyfriend. ... lol both muy and mucha in same sentence. I like that.
Esto dice un bebida interesante de Paraguay. Que es un comida importante en Paraguay?
I did struggle to understand why "se recordaba" was in the singular in "... solo se recordaba a los difuntos el 1 de noviembre" [= "the deceased were only remembered on November 1st"].
At first, I was tempted to make it plural to agree with "difuntos". As a passive construction, I thought it could be compared with "se venden apartamentos de lujo en la playa" - (given as one of the examples in Forming the Spanish passive with se (la pasiva refleja) ... which is the lesson we get referred to).
Anyway, I was also "scratching my head" regarding the use or non-use of the "personal 'a' " in a passive sentence of this nature - [Compare "Se buscan secretarias con experiencia" in that^ same lesson] ..
I then looked in my grammar book [by Butt and Benjamin], and discovered that this is part of a construction which evolved comparatively recently in the Spanish language - in which the use of the "personal 'a' " makes a singular verb necessary even when the [passive] subject is in the plural.
I'm new. I'm a beginner and wish to learn Castilian Spanish (including the pronunciation). I just took the first lesson (above). It has "confirm" buttons after all the lines, but they all lead to an error message. And I took the "test" but it was only two questions. What is going on? Seriously, a test with only two questions? And what are the non-functional "confirm" buttons even for? Oh, and the pronunciation does NOT use Castilian Spanish in the examples where I paid attention for that.
in the text...
´Me ha invitado al teatro varias veces, y se ha ofrecido a pagar para los dos.... ´
Question is.... Is ´se ha ofrecido´ a typo of ´me ha ofrecido´?
gracias de antemano
https://spanish.kwiziq.com/my-languages/spanish/tests/take/3466192
this one is in English and no way to get correct answers
I incorrectly answered "para" because there was a specific time of day in the sentence. I am thinking that was not correct if this translates (loosely) as "sometime in the morning I eat breakfast at 9am". So a/en/por would be correct for this?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level