Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,681 questions • 9,137 answers • 894,739 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,681 questions • 9,137 answers • 894,739 learners
The sing-songy intonation that he gives to everything he reads is distracting and seems completely unrealistic. Nobody that I've ever heard talks like that, and it makes the listening exercises for which he's the reader less useful than they otherwise would be. The selections that he reads always start with a long pause, as if he needed a cue and didn't get it, and, I always cringe in anticipation of yet another tra-la-laaaaa reading to have to transcribe. Honestly, who picked this guy? And did they discover him reading for story hour in some Spanish library's kids' section?
Pleace me can you say me how month I must to so good learn speak and to wright it.Because I can to speak frensh and english when I can this leanguage than that you are to mind it that i to learn this leanguage spanish learn it.
in the text...
´Me ha invitado al teatro varias veces, y se ha ofrecido a pagar para los dos.... ´
Question is.... Is ´se ha ofrecido´ a typo of ´me ha ofrecido´?
gracias de antemano
My question is not about the answer per se... but the phrase {si yo necesitara ir al trabajo}... what is the verb tense or form for necesitara? I am thinking it was future of necesitar but that would have á vs a in the ending. Also the phrase will be will need to go to work. Thanks.
Hello! Por or para: the eternal question, right? I'm wondering about the phrase "for future generations" in the final sentence. If that phrase were interpreted as "for the benefit of future generations" or "for the sake of future generations," would "por" be correct? Or is "para" the only correct option regardless? Thank you!
¿En qué año se fundó Paraguay? ¿Y quién lo fundó?
Experimenté una mezcla de repulsión y compasión por el protagonista, cuyas acciones estremecedoras se entrelazan con la dura realidad de la España rural.
My dictionary seems to indicate that actos would be more appropriate here as it translates as 'deeds'. I'm not clear about the difference.
Gracias
Perhaps it would be helpful with these various stem changing verb lessons to explain more clearly that the vowel changes only affect the vowels when they are in syllables that are stressed, rather than giving the impression that the nosotros/as and vosotras/os forms are just arbitrary exceptions. I think that grasping that makes it a lot easier to internalize the pattern than just trying to memorize exceptions without understanding why they work that way.
Daba escalafríos andar por el pasillo. Is there no need for "me" or "nos" or are they optional? "Me daba escalafríos"?
Shouldn't be: "había objetos de ESTE metal."?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level