Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,621 questions • 8,967 answers • 871,546 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,621 questions • 8,967 answers • 871,546 learners
In the quiz the answer was con Uds but I chose what I knew wasn't the right answer ustedes because the Uds would be capitalized in the middle of the sentence. I'm pretty sure that's not correct either. Anyway, I don't think we need these kind of trick questions. My thought is that is a poorly created test question. That said, I'm interested if one ever capitalizes Uds in the middle of a sentence or if the capitalized Uds is standard for the abbreviation of usted and I am wrong here.
No se entra simplemente en Mordor.
I think my translation of Boromir's famous line is probably ok, but whether any Spanish speakers talk like that might be a question.
I think the translation should be three thirty no half three.
Wouldn't ¿Crees que has aprobado el examen? be "Do you think you have passed the exam?" I don't know the grammatical tense that applies, but on the face of it, it seems the "have" should be represented in the English.
Also, does Spanish have an equivalent of "do?" I think i read that it does not. In English it is often ommitted, so it's probably ok to not always include it in translations.
Un amigo espanol me dejó que "La mujer con la que está hablando" es correctecto pero "La mujer con quien está hablando" no es correcto. Puedes explicar la diferencia?
I thought gustar was modified by the thing being liked (vs the person/people doing the liking), but when I chose gustan for liking the horse races I was marked wrong.
Why would the 'tu' form go into this sentence, is it not talking of 'he' so shouldn't it be the 'el' form - pone?? I get this now...it's 'you' who is doing the 'putting' isn't it. 'He' is the person it is being done to. Spanish is sooooooo confusing sometimes my brain just feels like mush!
In a grammar textbook, I ran across the structure "la + de + nombre + que + verbo (+ sujeto) (+ tiempo o lugar)" as an intensifier. Does this have the same function as "qué de"?
Hi there!
What are the other pronouns? What if we want to say: "They like the train"? Do those pronouns follow the rules of the reflective ones? So, is it: "se gusta el tren"?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level