Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,715 questions • 9,210 answers • 907,186 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,715 questions • 9,210 answers • 907,186 learners
In the example,
El armario es dificil de montar, can you say (difícil a montar)?
Is that acceptable in any situation?
in the text...
´Me ha invitado al teatro varias veces, y se ha ofrecido a pagar para los dos.... ´
Question is.... Is ´se ha ofrecido´ a typo of ´me ha ofrecido´?
gracias de antemano
How do I add Spanish accents and upside down question marks when completing written exercises? My keyboard does not support Spanish language.
It took me three times reading this before I got the real drift of the story. Very funny LOL. Necesitamos más colas sutiles como esta para que la cuenta no menee al perro.
This topic requires a better explanation. There is a question where one person talks about the condition of another’s car. Both speaker and listener know the car’s condition. According to my reading of the lesson (perhaps mistaken), this means the subjunctive is used. So, I chose funcione but funciona was the correct choice. So, doubt or uncertainty does not seem to be the deciding factor when considering the use of the subjunctive after aunque. Thanks.
The example sentence:
"En esta tienda pueden comprarse unas joyas muy bonitas."
The translation is given is
"You can buy very nice jewels in this shop."
However could it also be translated as:
"They can buy themselves some very nice jewels in this shop."
if we interpret the se as being an indirect object rather than passive?
For example "They are talking about the least successful novel ever written", can I say "Hablan de la novela menos exitosa jamás escrita"?
How do we use por and para
I believe the accent is on the wrong syllable in the word basándose.
Could you please explain why ''menos'' cannot be accepted here? I went through the lesson above, but for some reason, I'm not seeing if there are sort of exceptions when only ''excepto'' can be accepted, and menos would be incorrect. Thank you in advance
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level