Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,962 questions • 9,749 answers • 995,123 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,962 questions • 9,749 answers • 995,123 learners
How do we use por and para
In this quiz question you guys translate "having always lived" with the past tense "vivió." This is incorrect. Having always lived would be siempre haber vivido. If that's not what you intended then the English translation should not be "having always lived." Either way the sentence contruction is awkward at best in English.
Why does it say "estoy maravillada" instead of "estoy maravillando"?
When I'm requested to answer a question including the word 'you' as in 'do you like...?' it doesn't specify whether you are asking one person or more than one. I have answered for one person and the answer has been the plural answer so it says I'm wrong.
My bad, it just wasn’t clear. Would help is the form structure in the first part would read something like: Haber (past) + estado + present participle
1. why is the answer sentence being phrased as 'the idea attracted me' when the sentence given is I was attracted to the idea?
2. it a esquiar a Europa. why does it uses 'a' instead of 'en'?
3. en Argentina se pueden practica... why is this se pueden in plural and not se puede in singular?
3. drop by is given as dejarse caer por.. can we still use pasar por?
Hi
If I want to find when someone is coming to visit would I use the subjunctive as it's an unknown e.g.
¿Cuando vayas a venir a verme?
Or would I use the indicative?
Both SpanishDict and GoogleTranslate accept both donde and dónde
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level