Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,786 questions • 9,447 answers • 942,581 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,786 questions • 9,447 answers • 942,581 learners
Cuando un hotel de cinco estrellas se te quede demasiado pequeño
I don't understand the function of 'se' in this phrase. Is it really incorrect to omit it?
I've checked the lesson on quedar(se) but don't see the rule here.
Gracias
"Aparecerás en el perfil de la búsqueda..." "... tu disponibilidad y el país preferido..." I included "la" with búsqueda and "el" with país, but are not used here. I never really know when and when not to use them. Is there a lesson somewhere on the website about when to use the articles? I forgot to add at the beginning when we are translating "As an au pair", the correct way is to say "Como au pair..." and again, I wrote "Como un au pair..." This is another example of me being confused as to when and how to use the articles.
We want exercises with answers would be very useful
¡Me gusta que nos muestre las dos formas de las frases, gracias! ;)
I appear to be stuck at 96.2% no matter how many times I answer correctly.
Isn´t "haber" an irregular verb for the tú imperative since it is "he" rather than "ha"?
Hello, my question is regarding the use of “les” for “you” rather than “you all”. It makes sense to me to use “le” for the formal usted and then “les” for the formal “you all” but I was never taught to use “les” for a singular person. The example I am referring to is:
Señor López, le entrego el paquete.
Mr. Lopez, I am delivering the package to you.Hoy les pago la renta a ustedes.Today I'm paying you the rent.If you do use “le” or “les” for usted, then how do you know whether to use “le” or “les”?
Thank you,
Alicia
¿Qué tal:
secretaria sacerdote
carpintero contador
ama de casa
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level