Another adjective placement questionHola,
To piggyback on David's question about the 'rich hot chocolate', I am also wondering about the 'small religious festival'. I can't remember the hint, but I'm pretty sure it confused me. Maybe, 'small was reinforcing festival'??
So I made a note that hot was reinforcing chocolate and was therefore placed after chocolate in the correction edit, but then when I tried to apply the same rule of small reinforcing festival, meaning it should been placed after festival, (which actually looked and sounded strange to me) it was actually placed before festival.
I am confused!
What is the rule with a reinforcing adj? They are placed before the noun? And is David correct that rich is reinforcing chocolate and not hot?
And reinforcing seems to even be a new descriptive word. I looked back at the lesson and saw highlight, emphasize, differentiate, distinction and extra nuance. What is 'to reinforce' equal to?
I'm not trying to be super picky. I'm just looking for rules to apply in my learning process.
Thanks!
Hi, i cannot see any transcript about this reading passage. i can just listen to it. what can be the problem?
Hola,
To piggyback on David's question about the 'rich hot chocolate', I am also wondering about the 'small religious festival'. I can't remember the hint, but I'm pretty sure it confused me. Maybe, 'small was reinforcing festival'??
So I made a note that hot was reinforcing chocolate and was therefore placed after chocolate in the correction edit, but then when I tried to apply the same rule of small reinforcing festival, meaning it should been placed after festival, (which actually looked and sounded strange to me) it was actually placed before festival.
I am confused!
What is the rule with a reinforcing adj? They are placed before the noun? And is David correct that rich is reinforcing chocolate and not hot?
And reinforcing seems to even be a new descriptive word. I looked back at the lesson and saw highlight, emphasize, differentiate, distinction and extra nuance. What is 'to reinforce' equal to?
I'm not trying to be super picky. I'm just looking for rules to apply in my learning process.
Thanks!
It is probably worth remembering that Spanish has a specific rule stating that "de" must always appear between "un millón" [or "millones"] and the noun which it is qualifying. Is this mentioned in one of your lessons? ... Does the same rule also apply to "billón"?
Why is is teneis que hacer la compra and not tienes que hacer las compra?
Hello, I'm slightly confused with the following:
Debe de haber llovido esta noche, porque los coches están mojados.As you can see from the previous examples, when we use deber with this nuance of assumption/wondering, we can optionally use the preposition "de" after deber.
So you are saying that "de" is truly optional and has the same meaning whether "de" is used or not?
Thank you,
Dave
NOT OK Por favor Marta, les trae unas copas de vino.
but it is wrong. Why this below is correct answer? I though the "les" can be put in front of verb and behind.
OK Por favor Marta, tráeles unas copas de vino.
So cnfusing and it's just B1 😢
The instructions say to use "indefinido" but the indicitive mood examples use imperfecto. Also, the question asked on the quiz only has imperfecto and futuro simple as options. I went with imperfecto and it was marked correct.
-----
If the main clause uses a tense that implies a past action, for example El Pretérito Indefinido or El Pretérito Pluscuamperfecto, then the por si/por si acaso clause uses a past tense.
Le di el dinero que le debía por si acaso se me olvidaba después.I gave him the money I owed him just in case I forgot later.Nos pusimos las botas de agua por si el camino estaba muy enfangado.We put our wellies [US: rain boots] on in case the path was very muddy."El anuncio decía que" shouldn't we use "Indefinido" here, as the action we're talking about was done yesterday. We are not describing here?
I don't understand the significance of !Qué bárbaro! in the second paragraph. It seems out of place in relation to the description of the dessert, but I'm sure I don't fully understand its meaning. According to my dictionary, it translates to "how barbaric" --- but why would it be characterized in that manner?
Sorry, re my previous question i meant Pongamonos, not pongonos.
Shirley.
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level