Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,748 questions • 9,372 answers • 928,853 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,748 questions • 9,372 answers • 928,853 learners
Are there other examples besides just these? I have a Spanish dictionary that says that the word "internet" can be either feminine or masculine, with both "la internet" and "el internet" being correct. Could you provide any other words that do the same besides just the few that are provided in the lesson?
Hi, i’m confused about jugaron here. Why not jugaban? We don’t know when the playing stopped. Thanks a lot. Shirley.
Marta y yo ________ 200 km a la semana para ir a trabajar.
Marta and I travel 200 km a week to go to work.(HINT: Conjugate "hacer" in El Presente)
"El anuncio decía que" shouldn't we use "Indefinido" here, as the action we're talking about was done yesterday. We are not describing here?
No ha conseguido quitarla a la misión
Los soldados salen detrás de él corriendo, pero no consiguen ver nada a causa de la oscuridad y la lluvia
No consigo olvidar nuestra conversación
i found these sentences when reading a book. this is my first time seeing how conseguir is used with another verb infinitive. may i ask for a explanation? is this usage where conseguir + infinitive carries the meaning of manage to do something (verb) similar to poder + infinitive?
the lesson note wrote that due to english's influence, we do use en
then it says en can be used to mean within a time period such as en una hora = in, within one hour
is this use not recommended too? if so, what is the spanish correct way of saying within an hour etc?
I've used "le" for men AND women (e.g. "Un gusto conocerle!", "Pásenle" etc.), but the article says it's only for men. This is Spanish spoken in a Mexican-American household, so I don't know how that affects things-- could be improper Spanish, but I thought I'd check because I hear it often.
I had a question on a kwiz that was marked "nearly" or "almost there"
Aquel restaurante, ________ me recomendó Alberto, tiene unos postres exquisitos.That restaurant, that Alberto recommended, has some exquisite desserts.
el cual was "correct"que was "nearly"
In the question and answer just below mine, an answer says that que and el cual are interchangable. Why was this answer not just marked correct? How do we know which one to use to get "correct" answers? Does the "nearly" count against me?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level