Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,889 questions • 9,633 answers • 966,757 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,889 questions • 9,633 answers • 966,757 learners
I disagree strongly with the solution given on this question, and it seems to go directly against your own "quick lesson" if the answer is "era" -- the time frame is known and relevant because the palace was the home of a king with a specific reign, which would be known. Explícalo, por favor!
#46. I must be missing something. Why is seguí estudiando better than continué estudiando?
In the lesson, these sentences do not make sense to me in English:
Ofrecerían más descuentos cuando pasara la temporada de invierno.They might offer more discounts when the winter season was over.Pararíamos para descansar cuando llegáramos a Toledo.We might stop for a rest when we arrived in Toledo.Why are pasara and llegáramos translated in English as the past tense when they refer to future events that haven't happened yet? It sounds more natural to me to say "when the winter season IS over" and "when we ARRIVE in Toledo."
Is "ll" pronounced "ya?"
In the test question, "Rafael y Julio son unos chicos muy . . . ," The English translation omits the "some" (unos). I wonder why that was done. Was it to show that "unos" is always added in the given Spanish usage? I would be interested in any corresponding lesson.
for this story, can i say 'el clima era bueno.' to replace 'Hacía buen tiempo' ?
This is my first lesson at B1, (yay) but it seems to assume i ready know the subjunctive conjugations. Should I just skip it, and wait until I get lessons on the subjunctive?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level