Still confusedThis still makes no sense. Quoting from the lesson:
However, if the verb used is transitive, we usually use a direct object pronouns: me, te, lo, la, nos, os, los, las.
Les ha hecho pedir perdón al profesor.He made them apologise to the teacher.You say that pedir here is a transitive verb (perdón being the direct object), but then you go ahead and use an indirect object pronoun (les), exactly the opposite of what you said in the lesson.
Again quoting from the lesson:
There is a tendency to use an indirect pronouns me, te, le, nos, os, les when the verb is intransitive.
Then you give an example using an intransitive verb (arrodillarse) but you use a direct object pronoun (lo) in the example.
Lo hizo arrodillarse para declarar su amor.She made (forced) him get on his knees to declare his love.
This too is the opposite of what the lesson says.
Please explain.
How can I get private Spanish lessons?
In the tip it says - Unlike in English where as if is often followed by a past tense in the indicative, in Spanish como si can never be followed by a tense in the indicative or El Presente de Subjuntivo, or El Pretérito Perfecto Subjuntivo. But there is a C1 lesson that is about using como si followed by the indicative. Is this tip incorrect, or am I missing something?
I interpret "es" as "is", so how/why is "He" assumed for "Es un excelente actor." -> "He is an excellent actor"?
"Cuando ella abra sus regalos en navidad a menudo tiene perfume."
This seems to describe something that has already happened many times. So why is it subjunctive "abra"
1. Instead of "para que seamos más felices", could we also say "para ser más felices"? - because the subject is the same in the two clauses?
2. With "Ojalá", you point us towards the lesson Using ojalá + the present subjunctive to express hope (El Presente de Subjuntivo) - which illustrates the use of the *present* subjunctive (when expressing a *future* idea). However, perhaps it would be worth emphasising that in this particular writing exercise ("Carmen"), the *imperfect* subjunctive has to be utilised because the speaker is not really referring to the future?
3. You give "al cual que podemos transformar con los pensamientos" as a possible answer, but should the "que" not be removed? - (or if it is permissible, then you should really mention that in the lesson Using preposition a and de + el que, la que, los que, las que = to/of/from/about which/who (relative pronouns) ).
4. (Something very trivial !) > 'Nuestro' has lost its "r" in the Kviziq answer given as "Todos podemos cambiar nuesto modo de pensar".
This still makes no sense. Quoting from the lesson:
However, if the verb used is transitive, we usually use a direct object pronouns: me, te, lo, la, nos, os, los, las.
Les ha hecho pedir perdón al profesor.He made them apologise to the teacher.You say that pedir here is a transitive verb (perdón being the direct object), but then you go ahead and use an indirect object pronoun (les), exactly the opposite of what you said in the lesson.
Again quoting from the lesson:
There is a tendency to use an indirect pronouns me, te, le, nos, os, les when the verb is intransitive.
Then you give an example using an intransitive verb (arrodillarse) but you use a direct object pronoun (lo) in the example.
Lo hizo arrodillarse para declarar su amor.She made (forced) him get on his knees to declare his love.
This too is the opposite of what the lesson says.
Please explain.
The vocabulary and long sentences should make this type of story A2 or even higher. Eamples, bodegon to mean still life and lienzo. I wish there were some easier real A1 stories for me to start with. I either have to forget them or spend a lot time
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level