Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,619 questions • 8,967 answers • 871,325 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,619 questions • 8,967 answers • 871,325 learners
Hi there, in this lesson there are a couple of errors,
In the introduction the sentence "This affects to all subjects" is a little confusing, I think that the "to" has found it's way in.
Secondly, there is no mention of the removal of the letter "i" for the ellos conjugation of the verb. Both examples show that it is gone, but there isn't a note in the lesson.
Thanks
"Hacía varios días que alguien me acosaba" means:
Someone was stalking me for several days.
I was stalked for several days by someone.
Someone had stalked me for several days.
None of these answer carry the sense of being in the time frame of the past the way the examples do, such as "someone had been stalking me for several days". In English, I don't think the 2nd or 3rd answer are functionally any different. The first one is the only one to partly give a sense that this is an ongoing thing, even though it doesn't give the same frame of reference.
I suggest you change the available answers.
Hola Buenas dias,
Ustedes tiene was marked incorrect, as it is optional to used ustedes, it should be marked correct as in the
lessons it was stated as both to be correct!
Arreglándose para la fiesta, alguien llamó a la puerta.
While getting ready for the party, someone knocked on the door.
In English I believe this is incorrect. The gerund refers to the subject in the other sentence, so this sounds as if whoever knocked on the door was also getting ready for the party.
In Spanish if it is correct - how do we know it refers to ella? Based on context?
Should I add "estar + gerund" to list of verbs that act like Gustar?
I don't understand.
Hola,
Why is there an 'a' is this sentence? Is suerte considered a 'person' for the personal a to apply or is it an obligatory preposition after tentar?
Gracias,
Benhur
Same question as Robert... can you please add an example in the lesson for "En quién"?
________ estás pensando?Who are you thinking about?(HINT: Who refers to just one person)En quiénI’ve noticed that nouns with accents on the last syllable, such as el motín, el bastón, and el almacén, are masculine (of course the feminine ión ending is an exception). Is this a general rule? It helps to us automatically think of ataúd and laúd as masculine without having to remember them separately.
Answered this 3 times with correct que but each time indicates a wrong answer as qué. I think there is a glitch
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level