Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,720 questions • 9,222 answers • 908,181 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,720 questions • 9,222 answers • 908,181 learners
In general it would be interesting to know something of the regional identity of speakers. The visit to Barcelona text is uncomplicated but at times it is hard to precisely follow the speaker even after the text has been read - his voicing of llegué just one example. He speaks slowly but would a native speaker be able to identify his accent, more or less?
Fui a Madrid hace dos años. Visité la casa de Sorolla y es un verdadero paraíso en la ciudad. ¡Que recuerdos bonitos!
1:30 is more than 1:00. 1 = es. Me imagino que más que uno debe estar "son", no? Or are all hours plural even when they're not?
I keep trying to learn different grammar points, but all I ever get is VERB tests after VERB test. What is wrong with this program!!!!!
One of the choices was "Comportándose" which was marked wrong. However, according to this lesson, wouldn't that also be correct:
Using the Spanish gerund as a command %252Fsearch%253Fs%253Dusing%252Bthe%252Bgerund%252Bas%252Ba%252Bcommand
Maybe I'm missing some reason why it doesn't work in this case? Thanks!
Hola,
Does this construction have the same meaning as Por mí que... or does it mean something else? It also looks like it takes the indicative rather than the subjunctive though. For example:
Por mí como si te atragantas con la magdalena.
I see earlier in the thread that you say that "rosado" also means pink. Does the word "rosado" change to "rosada" with a feminine antecedent, or is it invariable, like "rosa"?
Just wondering if the heading should be "CAERSE" instead of "CAER" as all the examples are reflexive. This confused me for a moment.
Also, there's an interesting use of "traer" here in Mexico. If we only have a large bill to pay with at a small store and we want to say "Do you have change?", we don't say "Tienes cambio?" Instead we say "Traes cambio?"
I don’t understand what info is being asked for here. Is it if she is willing to meet the parents?
Thank you, Shirley.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level