Imperative Vs. SubjunctiveI have a question regarding the following excerpt:
"Both "¿Por qué no...?" and "Mejor no..." followed by El Presente are more frequently used in speech than their equivalent forms using the imperative:
Vayamos a la playa.
Let's go to the beach! (affirmative command)
No vayamos a la playa.
Let's not go to the beach! (negative command)"
My understanding is that whilst 'vayamos' is the negative imperative form of 'ir', 'vamos' is the affirmative form, contrary to the above.
Is there a situation where we would use the subjunctive 'vayamos a la playa' instead of the affirmative imperative 'vamos a la playa' to express the same command?
Many thanks,
Stu
Could you share the link where you list all the possible/different names of the verb tenses?
áraba
árabe
árabo
árabes
¿Cuándo ________ vosotras que se habían casado?When did you find out that they had got married?(HINT: Conjugate "saber" in Pretérito indefinido)
I have a question regarding the following excerpt:
"Both "¿Por qué no...?" and "Mejor no..." followed by El Presente are more frequently used in speech than their equivalent forms using the imperative:
Vayamos a la playa.
Let's go to the beach! (affirmative command)
No vayamos a la playa.
Let's not go to the beach! (negative command)"
My understanding is that whilst 'vayamos' is the negative imperative form of 'ir', 'vamos' is the affirmative form, contrary to the above.
Is there a situation where we would use the subjunctive 'vayamos a la playa' instead of the affirmative imperative 'vamos a la playa' to express the same command?
Many thanks,
Stu
Yo pienso que nunca alcanzaré el porciento de 100% en la nivel a1. Con solo una error pierdo veinte puntos. Necesitaba 4 horas a lograr la diamante aunque sólo tuve los más triviales errores en a1.
Necesito el coche hasta el sábado
Tengo que terminar los informes hasta las cinco
Hi!
Is there also a short form for "3 elevado a 2 igual a 9"? Would "3 a 2 son 9" work? (and is that even the correct translation of "to the whatever power"?)
Also, can I drop the "por" when variables are involved? Like "2 por x" -> "2 x"?
[Reposted so as to be visible in the Dictation]
I think I can understand why "... se puede ver a las ballenas jorobadas retozando, coqueteando ..." is correct - [meaning: "... one can see the humpback whales ...", or "... you can see ..."] - after reading your Kwiziq lessons " Using se debe/se puede to say You must/you can (impersonal sentences) " [number 6933] and " Expressing instructions and general statements in Spanish with the impersonal se = one " [number 5132].
However - under 'Your Practice', you recommend the lesson " Forming the Spanish passive with se (la pasiva refleja) " [number 6089] - which seems more consistent with this answer: "... se pueden ver las ballenas jorobadas"? (i.e. with 'pueden' in the plural, and without the "a" [before the 'las']). Would this^ be a correct way of saying "... the humpback whales can be seen ..."?
Would it be correct to include the articles Un, una after por?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level