fui a malaga por/en avionDo both of these work? I always thought ´por´ was correct/more used?
See lesson Using por (not para) to express medium
"En avión" is preferred for people travelling... [My dictionary implies that "por avión" may be used for postal items sent by air mail]... Similarly 'en coche' and 'en tren'.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard