Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,616 questions • 8,962 answers • 870,385 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,616 questions • 8,962 answers • 870,385 learners
This sounds like an amazing hotel! All that yummy food too! I would certainly spend a week there. So, if you could note the address I'd be most grateful, haha
This is not about one of the examples here, but a question in the quiz:
"Me encanta la cocina francesa, ya sea lo salado o lo dulce."
I would have expected "la salada o la dulce" because I thought it would refer back to la cocina. Why is this change in gender?
Could we also use “un poco de” and “unos pocos” in this manner? Thanks.
For the phrase: Van (Uds.) a enviar los premios a nosotros?
To answer this question negatively, would it become:
no nos vamos a enviarlos
no nos los vamos a enviarlos (does the combination of nos + los clash because of the similar sounds)
Thank you!
My understanding is that 'Imperative' is a mood, not a tense, the other moods being 'indicative' and 'subjunctive'.
'Passve' and 'Active' are 'voices'.
Is it worth including "porque sé hablar tres idiomas" as another permissible option? ... (Or if that is wrong, perhaps you could point us towards an explanation as to why it is necessary to use "puedo" here).
The noun "búho" [= eagle owl] is an illustration of the way in which a 'silent h' has no bearing on whether or not there is a hiatus. At first glance, foreigners might think [incorrectly] that it should form two syllables *without* the need for a tilde.
Am I right in thinking that this form of relative cannot be used at all after a preposition?
I don't understand why numbers written out in full rather than as numbers are regarded as incorrect. Siete = 7. Should have the option.
Por favor, enséñanos la pronunciación y la entonación correctas.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level