Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,962 questions • 9,749 answers • 994,869 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,962 questions • 9,749 answers • 994,869 learners
Hola a todos,
Solo decir, Feliz Navidad y próspero año!
Gracias por todo
Clara
There seems to be no pattern regarding when the nationality/adjective is -es or -as. In this question, it women are -es. In other questions, it is-as Nosotras vivimos en Dublin pero Sokos portuguesas. What am I missing?
it seems to be a typo in the above exercise. It says "damos" instead of "vamos"
hay diferencias, o ?son el mismo tiempo?
Las pronunciaciones de los ejemplos españoles con signos de interrogación no suenan correctos. Este ejemplo en la lección, "Conjugate regular -ar verbs in El Pretérito Indefinido", "¿Ayudaste a tu madre?", la pronunciación no tiene la inflexión apropiado por una pregunta.
¿Tengo razón?
En este ejemplo la pronunciación no quiere apropiado inflexión por una interrogación pregunta
1:30 is more than 1:00. 1 = es. Me imagino que más que uno debe estar "son", no? Or are all hours plural even when they're not?
Using the example from above:
Tenía que conseguir cualquier trabajo, ya fuera de día o de noche.
I had to get a job, either a day job or a night job.
1) can it be used with MORE than 2 choices?
ex: "I had to get a job, either a day job, a night job, or a part-time job."
and
2) Not sure how ask gramatically... could it also be used in just 1 phrase?ex: "I had to get either a day job or a night job."
Thanks
Después de años trabajando como extra se convirtió en una actriz muy famosa.This is the example from the lesson as for when to use convertirse ... yet in the test ...
Ella ________ famosa después del anuncio de la tele.
Here the correct answer is given as se hizo? Both are about becoming famous so what is the difference?
???
Me too.
The written text doesn't match the spoken words after the word "hashtag"
Would it be fair to say that in a negative situation you would not use gran?
So, it would not be un gran atasco, but un atasco grande? (a big traffic jam)
Muchísimas gracias,
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level