Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,694 questions • 9,164 answers • 898,547 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,694 questions • 9,164 answers • 898,547 learners
Hola Inma! Why we said para el ninos not por el ninos? I am still getting confused between both of them. Thank you!
Hola.
La traducción en inglés es " farm schools". Me he preguntado, por qué es " granjas escuela" en Español, esto es como " farms school" en inglés, no? Es correcto en español? Gracias por os repuesta!
Nosotros le reconoceríamos sólo por su figura
(the lesson was for irregular verbs Saber and Caber)
The sentence " Nosotros pongamos musica mientras trbajamos. I put ponemos. Which is correct and why. Thank you.
Hi, I can't find a good translation for "anima al paciente y su cuerpo sana antes."
Can anyone help?
En la lección de la nivel a2, "Conjugate ver in El Pretérito Perfecto (present perfect)", todos los ejemplos y se traducen los casos de El pretérito perfecto como el pretérito indefinido. ¿Por qué?
Hola,
Just wondering about this statement:
Sometimes verbs giving advice / order can be followed by an infinitive. In this case, "que" shouldn't be used.
I haven't worked that one out yet - would you be able to embellish the circumstances, please?
Gracias,
I learned the hard way that I shouldn't try to reason it out. Just use aun when there is a preposition.
aun con
aun sin
and even with the clause words, like the lesson says
aun si
aun cuando
Sometimes you just have to use tricks until you have a better understanding of the larger rule!
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level