Kwiz going wrong?In the kwiz, I got:
¿Vive aquí ________ Julia Pérez? Tengo un paquete para ella.
as I saw both first name and last name, according to the lesson, I used 'la doña'. I quote:
We use "don" and "doña" in a very similar way to the titles señor/señora. In English these are also the equivalent of Mr. or Mrs. but with the difference that we use them followed by the person's first name or followed by both first name and surname, but never just their surname.
The example even shows: Hemos otorgado el premio a don Javier Cuevas.
Yet, the answer tells me it should have been 'la señora', while in the lesson, no example is to be found stating the combination of 'la señora' (or el señor for that matter) followed by both first and last names.
Is the kwiz wrong here, or am I still missing a clue?
Hello, in this example linked to the lesson : So my question is when is it antes de and when is it antes que ? Is antes de only for temporal subjects (antes de la cena...) ? And is there also después que ? Thank you.
No es justo que vosotros antes que nosotros. (It's not fair that you'll die before us.) HINT: Conjugate "morir" in El Presente de Subjuntivo.
I learned Spanish in Mexico and this usage is not familiar to me. Is it more likely found in Spain?
Listening and understanding is certainly my weakest point in learning Spanish. Although my initial Kviziq test placed me in category C1, I know that I am not really at that level in all respects. Thus, these B2 (and even some B1) exercises are proving useful - Many Thanks ! … (The fact that I managed to notice that [in your sentence: ... Dalí y su "Muchacha en la ventana"] "mujer" was accidentally spoken in place of "muchacha", must mean that I am making some progress).
Hi,
I did a search on your site to find out the above, but there were not results.
Do you have a lesson/guidelines on how to form adjectives from country names?
In the quiz there were names of countries and I couldn't tell how to form the plural adjective.
Thank you, Nicole
the same way it would be incorrect to say in English:
"The coffee changes the colour of your teeth."
The Latin Americans have a very rich history and culture.
The trouble is that both can be perfectly correct! The former example could mean "This particular type of coffee", for example, whilst the latter is valid just as we might say "The French" or "The Spanish".
In the kwiz, I got:
¿Vive aquí ________ Julia Pérez? Tengo un paquete para ella.
as I saw both first name and last name, according to the lesson, I used 'la doña'. I quote:
We use "don" and "doña" in a very similar way to the titles señor/señora. In English these are also the equivalent of Mr. or Mrs. but with the difference that we use them followed by the person's first name or followed by both first name and surname, but never just their surname.
The example even shows: Hemos otorgado el premio a don Javier Cuevas.
Yet, the answer tells me it should have been 'la señora', while in the lesson, no example is to be found stating the combination of 'la señora' (or el señor for that matter) followed by both first and last names.
Is the kwiz wrong here, or am I still missing a clue?
In the kwiz, the sentence is: "La matemática y la aritmética no son lo mismo." I understand that we use "lo mismo" when discussing an abstract idea, but in this case, does the phrase have to match the compound subject and verb, los mismos?
Hi. Why is the indirect object pronoun used in for example. “Le encanta la peli” When in English the the phrase “She loves the film” suggests the use of the Direct object pronoun. As in the “The film delights her.”
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level