A beseeching to the God of the Polyglots. Mode of communication between students and staff needs improvement.
There are 2 types of communication that I use on this website. The first type, questions about grammar, have always been answered most expertly and completely, way beyond expectations. My comments below are about the 2nd type, questions about the accuracy of the results of a quiz. It is the mechanics of communication needed in these cases about which I am commenting here.
1. The editing window in the forum needs some editing capabilities. The most important being the ability to add attachments. This cannot be easily dismissed. When I send a comment on a quiz result, I am always asked where it originates and I have no easy way of describing that and, without that description you are unable to properly respond. If I could take a snapshot of the quiz results and send that snapshot to you that would go a long way towards making this process more fruitful and less painful for both the student and staff. This suggestion really needs to be discussed further.
2. Add some kind of tag or identifier to be displayed in the quiz results page as an index to identify the source when a student wants to discuss quiz results with the staff. Then, you would not have to ask a student where the result originates.. There are simply too many possible places (hundreds of grammar topics and hundreds of quizzes) and no easy way to identify them after the quiz has taken. The fact that I may be the only one who ever makes such a suggestion, which I expect I am, does not mean that other students are not having similar difficulties in discussing quiz results as I am. I would bet my bottom dollar that they are.
3. Allow email as a means of communicating issues that may require advanced editing capabilities.
Ever appreciative, James
I think it would also be helpful to have examples with the conjugates that still have 'z', so that we know how it sounds and how to pronounce it correctly.
What is the difference between tener que and deber?
Mode of communication between students and staff needs improvement.
There are 2 types of communication that I use on this website. The first type, questions about grammar, have always been answered most expertly and completely, way beyond expectations. My comments below are about the 2nd type, questions about the accuracy of the results of a quiz. It is the mechanics of communication needed in these cases about which I am commenting here.
1. The editing window in the forum needs some editing capabilities. The most important being the ability to add attachments. This cannot be easily dismissed. When I send a comment on a quiz result, I am always asked where it originates and I have no easy way of describing that and, without that description you are unable to properly respond. If I could take a snapshot of the quiz results and send that snapshot to you that would go a long way towards making this process more fruitful and less painful for both the student and staff. This suggestion really needs to be discussed further.
2. Add some kind of tag or identifier to be displayed in the quiz results page as an index to identify the source when a student wants to discuss quiz results with the staff. Then, you would not have to ask a student where the result originates.. There are simply too many possible places (hundreds of grammar topics and hundreds of quizzes) and no easy way to identify them after the quiz has taken. The fact that I may be the only one who ever makes such a suggestion, which I expect I am, does not mean that other students are not having similar difficulties in discussing quiz results as I am. I would bet my bottom dollar that they are.
3. Allow email as a means of communicating issues that may require advanced editing capabilities.
Ever appreciative, James
I understand your comments below where "sobre la montaña" refers to the top of the mountain, and why "por" is the best choice. However, I'm curious about using "sobre dónde" with respect to "la cine," for example, where there is no "top". I've seen "sobre dónde" elsewhere used to mean "whereabouts", and am wondering if this is correct.
Hola Inma,
I'd like some help with the following. Since the present and indefinido "we" form of -ar verbs are spelled the same, I would like to check something. The related lessons are all about the indefinido, but there is a strong implication that some of the events would still be on-going, such as cultivating crops etc, raising livestock and producing electricity. Do we assume that these are no longer being carried out, or does this narrative style of events over a fixed period of time allow us to use the indefinido throughout, even if some of the events have been started and are still ongoing?
Saludos
John
Hi,
I was wondering why this sentence uses the indicativo in the si-clause:
"me dijo que si la regaba y crecía como una planta, tendría un perro"
Isn't the mom seeing this condition as something not at all likely to happen? Does not the use of the conditional in the main clause also indicate that it is less likely and therefore require the subjunctivo?
Thanks!
Deborah
Hi Inma, I've been enjoying your lessons.
Would it be correct to say:
"No pienso ir."
as:
"No pienso que voy a ir."
Thanks.
Is it common in Spanish to use the first name of a person and the formal form together?
Hi,
In the above sentence estaba has been translated as 'I' but could it equally be 'he' or 'she'?
If so, how could one make it explicit?
Thanks.
Colin
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level