A bit more info please.My earlier question (earlier in this thread) was answered for the most part, thank you, but not all of it was answered, it was a long question!
So here is what I still would like to know:
2-1) for example I don't understand why I am not
logged in anymore when I click on my name in the
Q&A section in Lawless to get a list of my
questions and I'm suddenly in Kwiziq.
3) How do I find this article below, that is at
https://www.lawlessspanish.com/grammar/prepositions/personal-a/
A new question:
Are all the exercices/lessons the same on these sites: Lawless/ Progress with Lawless/Kwizik? and if I do an exercise or quiz in one of the above, will it count on my Dashboard and the Leaderboard here?
Thank you for your attention.
Nicole
"It can be used in the singular, for example se tarda, se tardó or in the plural, for example se tardan, se tardaron. Se tardó dos horas en llegar. = Se tardaron dos horas en llegar. It took two hours to arrive."
So both examples mean precisely the same thing? Is there a situation where the meaning would change?
Me han recomendado que ________ a un abogado. Someone has recommended that I hire a lawyer.contratecontratarcontrataríacontrataré
My earlier question (earlier in this thread) was answered for the most part, thank you, but not all of it was answered, it was a long question!
So here is what I still would like to know:
2-1) for example I don't understand why I am not logged in anymore when I click on my name in the
Q&A section in Lawless to get a list of my questions and I'm suddenly in Kwiziq.
3) How do I find this article below, that is at https://www.lawlessspanish.com/grammar/prepositions/personal-a/
A new question:
Are all the exercices/lessons the same on these sites: Lawless/ Progress with Lawless/Kwizik? and if I do an exercise or quiz in one of the above, will it count on my Dashboard and the Leaderboard here?
Thank you for your attention.
Nicole
Is there a lesson that explains how to pronounce when a word ends with a vowel and the following word beginns with a vowel?
It seems that the llevar construction from B1 Spanish is more flexible?
For example if I want to say "He had been working with his dad for a few months", then I could write:
Él llevó trabajando con su papá por unos meses.
Por unos meses él llevó trabajando con su papá.
Él llevó trabajando por unos meses con su papá.
Far more forgiving grammatically than the hacía constructions.
One of my answers is “No me apetece un bocadillo ni un burrito”.
According to the corrector, this answer is wrong.
I do not understand because in the explanations, there is a note which reads as follows:
“We sometimes omit the first “ni” and only use the “ni” in the second element of the sentence with a verb in negative”
Hi. Why is there ya pague and not ya he pagado? Is it not latin american Spanish?
Why does the lesson say to use Hay with “It is foggy” but Está with “It is sunny”? I would think both would use Está
Also the lesson says to use Hay when it is followed by a noun, but Foggy is an adjective.
Thanks for your help!
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level