Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,473 questions • 8,320 answers • 803,570 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,473 questions • 8,320 answers • 803,570 learners
Hi,
The translation given for the above is 'You apologised to me'.
I thought it meant 'You asked me for forgiveness', because You were doing the asking. Would 'apologised' not be a different word?
I know that I may translating more literally, but I am I completely wrong?
Saludos,
Colin
I think there might be a correction to the English is this sentence:
I've just seen the singer who they gave a prize last year.
I believe it should say:
I've just seen the singer to whom they gave a prize last year.
when do we use aumentar vs ir en aumento?
when do we use 'en' + noun pattern? or rather when do we use 'ir`? is it a grammar pattern where 'ir' + ' en' + noun?
The lesson says, " This happens in one of these two situations. But, it appears from the examples and the quiz that aunque is followed by the preterite imperfect subjunctive only if both a) an action in the past and b) the information is shared by the speaker and the listener.
That female voice is so beautiful that it's distracting! Be that as it may, what on earth is el halda, por favor? It doesn't come up in a search on the site and one dictionary says its "sackcloth" while another says it's a kilt or a skirt. As the aim was to teach the voice's son table manners, I'm confused. ¿el halda?
The phrase: Que uno ni debería empezar a comer. Does: Que no se debe empezar a comer have the same meaning or is there a more than subtle difference in the intent?
Hi there,
For the question "Prefiero ir con Susana, ________ es más simpática" I answered "la quien". Your guide says that this is interchangeable (if more formal) than "que", but my answer was marked incorrect. Please can you explain?
Thanks
No entiendo porque necesitamos usar nos en esta frase
Please explain on what basis cuándo is correct here and not cuando. This looks to me like a perfectly straightforward statement of fact. No one is asking a question. In fact, this sentence is an answer to a question such as, "When will you see him again?"
I would like to find the lessons that correlate to the 'bad' areas of my brainmap, to add them to a notebook. In a perfect world, I would just click on the brainmap area to get to them, but as this isn't possible, what's the quickest way to find them please?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level