Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,015 questions • 9,828 answers • 1,013,649 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,015 questions • 9,828 answers • 1,013,649 learners
Voy para la casa de mi amigo. Is the use of para in this case particular to Spain? IN Mexico and New Mexico(where I live) I'm pretty sure the sentence would use the prepossition "a" as in Voy a la piscina.
The text says:
Desde entonces, hemos sido como uña y carne
In all the lessons with desde to mean 'since' we are told to use the present tense.
I put 'Desde entonces somos como uña y carne' but was marked wrong. What is the error here?
Gracias
I put le invité. Is that also correct?
there is another chapter where "Having done something" with the action as subject or direct object of a sentence using El Infinitivo Compuesto (= haber + participle)
How does it differ from using infinitive?
Fumar es malo para la salud
Haber fumado es malo para la salud
if I were to guess, I am guessing that using el infinitive compuesto is that, the action was indeed being carried out where as using infinitive is just a general statement. the person we are warning regarding smoking is bad, did not smoke.
Whereas if the person indeed smoke, we will say haber fumado es malo para la salud
¡Hola! Tengo una preguntita...
Why do we use "es sabroso" here when in other exercises we've opted for "está rico/delicioso etc", which seems to be a similar idea?
¡Muchas gracias!
"Natillas Danone, listas para gustar" o quiza haya otra versión(?)
https://youtu.be/gDv_qnmnOF4?si=KTLr_-I9w46UbYLO
Ricardo come con su familia dos veces a la semana
hum thinking about al mes and a la semana wondering why
definitivamente vale la pena si visite españa. Hay aeropuerto
Hi Inma
Am I right to assume that these essentially translate into English as the same thing? Otherwise, could you explain any other differences in meaning that might exist?
1) Su avión ha debido retrasarse
2) Su avión debe haberse retrasado
AND that adding 'de' also makes no difference to the meaning (other than maybe 'strengthening' the assumption as we learned about here: Spanish modal verb Deber versus Deber de (obligation and assumption))?
Saludos
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level