Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,473 questions • 8,319 answers • 803,567 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,473 questions • 8,319 answers • 803,567 learners
Sonia, De verdad. No podías guardártelo para ti
can ¡Qué loco! be written as ¡cuánto loco! ?
Can i also say 'no necesitas más que obtener una licencia matrimonial' ?
It might have been helpful to include a little more information about El monumento al Encierro. I searched broadly but even Wikipedia had nothing on it other than that "Encierro" has to do with the running of the bulls in Pamplona. However, not wishing to be defeated, after much probing I found:
El encierro es una práctica dentro de la tauromaquia que consiste en correr (dentro de una vía urbana cercada) delante de una manada no muy abundante de toros, novillos o vaquillas. Los encierros son muy populares dentro de España y América Latina, en los lugares donde se celebran Fiestas Taurinas. El Monumento al Encierro es una gran escultura del artista Jalisciense Jorge de la Peña Beltrán, que representa a siete toros y un caporal a caballo camino a la corrida donde habrán de revelar su coraje. Es una obra fundida en bronce, donde cada toro pesa por lo menos media tonelada; el caporal 1,700 kg. El monumento mide 24 metros de largo por 10.5 de ancho y tiene una altura de 6.5 metros. Su existencia es un continuo homenaje a los ganaderos aguascalentenses ya que cada toro lleva marcado el fierro de una ganadería de la zona.
¡Eso es casi suficiente para que quieras ir a verla!
Pienso que Marta no esta celosa.
Shouldn't sólo (adverb) be used in the penultimate sentence instead of solo (adjective), or has the accent been dropped now?
Que son los deportes officiales en paraguay?
Desde que + subjunctive
When talking about past actions we can also use it with the subjunctive, but this makes it sound more formal.
I think I read in one of the lessons that decir was used to describe briefer statements, while contar was used when statements were more extensive or detailed. Would it also be correct to say "Me contó que solo era cuestión de tiempo..."?
"-¿A ________ vamos a ver esta noche? -A Luis y Gerardo."
I wrote 'quién' because I thought the questioner wouldn't necessarily know that they would be seeing more than one person. That answer was marked wrong. Would we normally use the plural when asking about an unknown number of persons?
EDIT: I just looked at the question again and see that there was a hint (which I managed to miss) about which PLURAL to use, but my question about which we would normally use still stands.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level