Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,786 questions • 9,447 answers • 942,666 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,786 questions • 9,447 answers • 942,666 learners
I don't understand what the following excerpt from the lesson is supposed to mean:
Es + bueno [adjective]Está + bien [adverb]
Can you please clarify what this means in prose rather than abreviated notation?
Hello, this is a more advanced topic but I've come back to review.
Why do we use the subjunctive in this statement:
Ustedes pueden comprar lo que quieran.
Thanks.
The english text referred to great legends, so I chose gran, but it was marked incorrect. That seems to conflict with the answers given in the community.
Hi,
Is there a way to replace the above pronouns when there is little context. For example, by using 'de él, de ella ...'?
Thanks.
Saludos,
Colin
hi team,
I have some questions.
´Es muy agradable porque la vuelta al frío es mucho más amena de esta manera.´ why is mucho being used instead of muy?
I thought that it will be used to describe ´amena´, an adjective.
´que ocurre a finales de septiembre ´. why is finales the plural being used and without articles ´los´?
Thanks in advance.
This is NOT AO level crap.
Are you Duh-lingo or something?
Who dreams up these "tests"? The jerk who runs Duh-lingo? Waldo?
Like ‘como uvas’ , can we say ‘yo como uvas’ too, and why is there no ‘I’?
Hi everyone!
I am a new member of the community and would like to know what to use the forums for? What are the guidelines, who are the mods etc? Thanks!
I am having an extremely hard time telling the difference between "how" I feel and "what" I feel (so I know when to use "sentirse" and when not to use it.)
Also, I don't know how to tell what is an adjective and what is a noun. There don't seem to be standard endings for adjectives. (orgulloso, alegre, frustrado, etc.)
Hi!
This is a general question I have about words that can both describe a hobby and an occupation. I have been wondering about the example "Soy culturista" (I am a bodybuilder). Would we only say that if we made a living from bodybuilding? Would we say "soy un culturista" instead, if bodybuilding were only a hobby? (I got the variant with un as an alternative suggestion from a translator website.)
Thank you as always!
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level