Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,438 questions • 8,252 answers • 798,288 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,438 questions • 8,252 answers • 798,288 learners
Te apasionan los Ferrari pero no has conducido ninguno.
My question really isn't about "ninguno;" I love the explanation!
It's about "los Ferrari." Are brand names always singular, even when you're talking about all or more than one of them? For example, are these correct?
Me encantan los Toyota. Is the article masculine because "coche" is masculine and Toyotas are cars?
Me encantan mis/los Nikes. Is the article plural because "shoes" are always plural, or is it singular because Nike is a brand name?
Thank you!
Not quite sure of the English in the translation - at the bottom a drawer in the chest of drawers.
Do you mean - in the bottom draw of the chest of drawers?
A quiz question asks “vas a venir al cine mañana?”. In English it seems more common to say “are you going to go the movies tomorrow?” (or simply “are you going to the movies tomorrow?”) Any insights into this use of venir instead of ir?
Why Os hierve la sangre del estrés en el trabajo and not Os hervís la sangre del estrés en el trabajo
Could you add my score to the list of Subjects on the summary page?
For example, this page lists all of the subjects, and whether they're in my Notebooks.
https://spanish.kwiziq.com/revision/grammar/by-cefr-level/cefr-a1
I answered "alguno," but apparently the answer is "algunos." I don't understand why based on this quote from the lesson. Thanks!
"Sometimes, when alguno and alguna are used in affirmative sentences, it has the nuance of "some random something/someone", "one or two" or "the odd one". The idea is non-specific in number and can refer to one or more items. It does agree in gender but not in number: even if it refers to a plural noun, the pronoun is in the singular form, not the plural form."
I do not have a Spanish keyboard so cannot put in the accents
Hola,
I understand the sentence above but I am new to using a pronoun with the infinitive of the verb. Is there a lesson that covers this topic? For example, how would you say 'I have something to tell them/you (plural)/him'?
Gracias.
Saludos,
Colin
in the hints you define "terrorífico" as meaning "terrifyingly" but then in the translation you count that as wrong and use "terrorificamente" instead.
you say "some fake drops of blood" but a better English translation would be "drops of fake blood". The drops are real; the blood is fake.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level