Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,753 questions • 9,383 answers • 930,854 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,753 questions • 9,383 answers • 930,854 learners
Hablo inglés perfectamente desde los trece años. I speak perfect English since the age of 13. (since I was 13)
This sounds very Spanglish to me. Surely it's I have spoken perfect English since the age of 13
I don’t understand any of this at all, whatsoever. I’ve read it many, many times, including the comments. I know there is a difference between Spain Spanish and Latin American Spanish for has/have, but how can one differentiate between them? I am so lost.
Hola,
Why is there an 'a' is this sentence? Is suerte considered a 'person' for the personal a to apply or is it an obligatory preposition after tentar?
Gracias,
Benhur
Sorry, i understand that hacia is sort of correct, only the accent is missing.
Hi!
So in "Si empiezas el trabajo mañana, te tocaría archivar los expedientes a primera hora", here tocaría is a conditional, so would the correct translation not be "you would have to file" Instead of "you will have to file"? Like this: "If you start work tomorrow, you would have to file the dossiers first thing."
Thank you and have a good weekend!
Porque es usa viva no vive atras leyenda. Tambien porque no permite juegos y partidos?
Esta solía ser mi antigua escuela.
I'm pretty sure that I'm right and it puts "era". I know that "solía ser" is even more accurate than "era".
Hola,
Is there any way I can get help besides taking quizzes here to understand the difference between Estar and Ser uses?
One of the questions for this section was
Yo soy directora en una empresa. (I am a company manager).
Wouldn't it be better to say
Yo soy directora de una empresa. ?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level