Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,437 questions • 8,252 answers • 798,192 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,437 questions • 8,252 answers • 798,192 learners
John and you have green eyes.
"Juan y tu _______ los ojos verdes.
I chose "teneis" since "you and Peter" would be more correctly as "You (plural sense) and not "they", which kwizbot marked as "they". Why? Thanks
may i summarise and say that igual de... que is used for non quantity or another way, quality comparisons only? for example, we can use tanto... como for 'tiene tanto dinero como yo', but we cant use it with igual de. non quantity or quality comparisons which are adjectives, adverbs.
Estos ingredientes los cocemos en una olla ....
This one was a bit mean! Cocer is not truly a regular -er verb. True, its endings are the same as those for regular verbs but the stem changes in most forms.
The second 'r' is missing in your spelling of "frust[r]aciones" - such that your answer is given as: "En segundo lugar, acepta las frustaciones cotidianas" - (marking us wrong if we spell it correctly !)...
... But I would nevertheless like to thank you all for your hard work in providing us with new exercises every week, and dealing so patiently with our never-ending questions.
Gracias - y con un abrazo para cada miembro del equipo de Kwiziq.
I don't understand why the answer is "ustedes." The speaker seems to be talking to a single child which would suggest singular, familiar and not formal and plural. Help me understand why.
8 Esa película no es apta para ________. Solo tienen 10 años.That film is not appropriate for you. You are only 10 years old.
(HINT: Use the right pronoun after the preposition.)
nos
ustedes
sus
ti
In a quiz, I wrote "Estamos adentro de la sala." and it got marked wrong. It said that the only correct answer was "Estamos dentro de la sala." In the notes on this topic, it says that "adentro" and be used for "inside a place" but not for "inside a thing". It seems like "la sala" is a place. Why is it wrong to use "adentro" in this case?
In many lessons, we're told not to use the subjunctive when we have the same subject in both clauses. Yet a few examples in this lesson don't follow this rule. Could you please help us to understand when the rule applies and when it doesn't? Thanks.
Hello, please would you explain why the verb SER is used in the sentence "la comida del restaurante era mala". I'm confused which rule is used to trigger SER rather than ESTAR,
Thanks
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level