Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,752 questions • 9,382 answers • 930,267 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,752 questions • 9,382 answers • 930,267 learners
"And the experience was horrible" "
Ya ha sido una experiencia horrorosa"
Why did we use "Perfecto" instead of "Imperfecto"? I'm so confused!
And also "El camping estaba muy sucio"
Can't we use "Era" here ???
We will hire the new teacher as long as we have the budget.
My boyfriend is from Mexico and he says it should be "siempre cuando", and not siempre que, he said siempre que sounds like I am saying " we will hire the new teacher always when we have the budget" and not as long as we have
Why does the use the preterite perfect rather than the simple preterite?
Thank you , this is a really good reading exercise text.
Could I say "era" instead of "fue" as it is a part of description?
Hola,
Update - I just found the lesson on this. When to use the perfect tense versus the simple past (Perfecto vs Indefinido)
I live in the US and just switched to Latin American Spanish, since it is more likely Spanish speakers I meet will speak this way. I am curious if El Pretérito Perfecto is used in LatAm Spanish when not talking about experiences.
En el Fiesta del Olivo los verbos empezó y acabó suenan como oí (o oy ). Por eso no entiendo.
Why is "You will see..." translated to a command (Mira que...) whereas "Your will forget..." is translated to the future (olvidarás)? The structures appear to be the same.
Just curious, does the intonation of the voice rise at the end of the sentence with this type of usage of "que" as it does in yes or no questions in Spanish?
Or, does it fall, as in declarative sentences in Spanish.
Ex. Que tienes novio? Does voice rise at end as with a yes/no question or drop as in a statement.
Thanks!
Philip
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level