Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,621 questions • 8,967 answers • 871,578 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,621 questions • 8,967 answers • 871,578 learners
I don't understand the difference between hace and hay when talking about the weather. Can anyone explain the difference to me?
Hi
I would say "I'm going on holidays" plural in English. It might be regional, I'm Australian and have lived in London for 20 years. I think it could be used singular or plural.
I've been a bit confused because I would put it the same way as in Spanish. I've got a lot wrong thinking it was different. Could It be explained some non-US English call it holidays plural too. Are there any others that found this confusing?
As if Spanish doesn’t involve enough ambiguous distinctions (par vs. para, ser vs. estar, pretérito indefinido vs imperfecto, etc., etc.). Does this issue (perfecto vs. I defy) pertain to Spanish usage outside of Spain? Spoken as well as written Spanish? Me vuelve loco. Español es como una mujer ambigua, seductora, y mandona . Bellísima y llena de contradicciones, me vuelve loco
I chose the Latin American option rather than the Spanish, but I am often hearing a lisp spoken such as, "Laura y Sarah son francesas." The "c" in francesas is spoken with a lisp sound, which is not the way it would be pronounced in Latin America.
Gracias !
Hi, “on the big bedroom” doesn’t make sense in English. “In the big bedroom” makes sense and/or “on the wall in the big bedroom”. Shirley.
Why does Aunque SEA por uno minutos or Aunque ESTEMOS encerrados use subjunctive?
Hola,
RE: what this means: [the] when used
It talked about the use of [the] colours
I was wondering what is the meaning of the use of brackets [ ] and ( ) in these tests.
Sometimes it seems that this means that the word in brackets is used in Spanish, but if I remember correctly,
sometimes it does not mean this.
So if there is a way to find out what these means and any others, would be very appreciated.
Thank you.
Also wishing you the best in this New Year to you and your team!
Nicole
The audio is “Le dije que podía usar su movil cuando terminase su deberes...”
The written statement is ”Podría usar su movil cuando...”
Does the imperfect also trigger the imperfect subjunctive? Or is podía in the audio incorrect?
Thanks
Shirley
Hi, Inma
I translated the sentence "it would be very difficult to determine it." into "sería difícil de definirlo", and the correct answer removed the "de".
But when I translated the sentence "that will be hard to forget for tango lovers" into "que será difícil olvidar para los amantes del tango." the correct answer asked me to add a "de" after "difícil".
I'm so confused now.
Saludos
Wenli
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level