Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,720 questions • 9,222 answers • 908,181 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,720 questions • 9,222 answers • 908,181 learners
Your approach to address this subject is confusing. Please consider rewriting the teaching or add a new teaching in ONE lesson addressing all possibilities. Include all possible questions and answers about what date,day, month, year etc.
Hola,
Is it possible to convert this structure into the past tense, as if I was telling a story in the continuous past:
Hacía tres meses que Nuria vivía en California.
Or does this structure only work in the present?
Gracias,
Stuart
Are there more than 2 practice questions somewhere for each lesson?
I like to think back to how new structures build on previous ones. Are these sequences correct?
(1) las sandias grandes (large), las sandias más grandes (the largest), las sandias más grandes jamás cultivadas (the largest ever grown).
(2) el mejor vestido (the best), el mejor vestido jamás deseñado (the best ever designed)
Thanks.
The example has hay with foggy but esta with sunny. I don’t understand
I checked to make sure it wasn't a word I didn't know in English ;)
I have gotten confused by a specific use of the personal a. As I understand it, if you are mentioning a person or group of people, you need a personal a infront of the person. For example if I am talking about a reporter mentioning Juan, I might say El reportero mencionó a Juan. It also looks like if I want to say that the reporter mentioned Juan to Ana, I should say El reportero mencionó Juan a Ana.
Is this correct? Is this also a general pattern - i.e. when I would normally use a personal a, but there is an indirect object (Ana), should I always drop the personal a and use the a for the indirect object?
Thanks
Why not me gustaríá ser feliz en España ?
RE: Chupachups (B2) Spanish writing exercise
Sentence: and about 800 lollipops were produced a day.
Kwizbot: y se producían unos 800 chupachups al día.
Is there any other way this sentence could be constructed, and if so, what, and if not, why not? And what are the rules pertaining to this.
I know that Spanish is pretty flexible, where I get tangled up, is where it’s not flexible in sentence structure. i.e. what things are “verboten”? Thank you, I appreciate any help in this area.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level