Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,684 questions • 9,145 answers • 896,350 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,684 questions • 9,145 answers • 896,350 learners
Why is it rey del vino instead of rey de vino?
Siempre he oído Día de LOS Muertos.
I'd love to watch the narrator on this exercise. The lip movements when speaking Spanish area treat to watch . . .
Why is my answer wrong, I have used desde but the tense is marked wrong
I've = I have
so why not present perfect?
One of the questions for this section was
Yo soy directora en una empresa. (I am a company manager).
Wouldn't it be better to say
Yo soy directora de una empresa. ?
In the example, the direct object was being called for. Why use the "le" form, then?
Could you please elaborate more on which condition to use feminine or masculine? For example, why not a lo francés, since it's a style, and why not a ciegos, but a ciegas? Thank you!
There is a note at the top of this lesson informing me that it is a Europe focused lesson, (whereas my focus is Latin America).
I learned my Spanish from a combination of university classes and living in Guatemala, so I chose the Latin American option. (However, several members of my family have learned Peninsular Spanish.) Could you explain how this lesson would be different for Latin American Spanish?
The use of antes de/despues de is very familiar Spanish to me. I found the lesson to be easily understandable and had no problem with it, so I am curious as to why it is not considered to be Latin American Spanish.
Gracias y saludos
Good morning,
Could you please help me with the decision process for which tense to use for questions like:
- The journey was difficult.
- It was easy to learn the language.
Thank you very much!
Susan
Así pues, si tengo - atreverse alguien a hacer algo - to dare someone to do something.
How would I say: I dare you to do this - because it's atreverse you have to say me for me and then te for you? for example te atreveme a hacer esto. But it doesn't make sense because it's like the other person is daring me but in fact it's me daring the person. te atrave a hacer esto I think is better but then what about the 'me' because it's reflexive.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level